արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [ութանասունութ]

անցյալը բայերով 2

անցյալը բայերով 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: Môj syn-sa n--hc-l --ať s b-b--o-. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: Moj--dc------chce-- -ra- -u----. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Moj- ž-n- s---n-u ne-h--l---ra- š-ch. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: Moje--e-i--a n-chc-li-pre-hád-ať. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: N--hc--- -p-a-a- i-bu. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: N-c--el- -sť -o--ostele. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: Ne-m---je-ť-z-rz-inu. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: Ne-----je-ť č-ko----. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: N--m-l --s- b---ó--. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: Mo----so--si--i-č- ž-l--. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: Mo-l- -o- s--k-p---š---. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: M-ho--s-- si----a- -ra-i-ku. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: M---- si ---i-tadl- -a--iť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: Moho---- v--em-c-i---p-ť-p--o? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: Moho- s---z--ť---a d--h-----? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: C-z ----dn-ny-m-h----e-- --st-- d-h- v--ku. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: M-----s----ho --ať-na--v-r-. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: M--l-------ť -l-o-ho-e. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -