արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 2   »   ti ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

88 [ութանասունութ]

անցյալը բայերով 2

անցյալը բայերով 2

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

88 [semaniyanishemoniteni]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

ḥilufi ḥagezitī gisitati 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: ወ-- ----ምቡልኡ--ጻወት--ይ-ልን-ኔሩ። ወ__ ም_ ባ____ ክ___ ኣ____ ኔ__ ወ-ይ ም- ባ-ቡ-ኡ ክ-ወ- ኣ-ደ-ን ኔ-። --------------------------- ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። 0
ḥ-lufi--̣---zit- gi--t--i 2 ḥ_____ ḥ_______ g_______ 2 h-i-u-i h-a-e-i-ī g-s-t-t- 2 ---------------------------- ḥilufi ḥagezitī gisitati 2
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: ጓ----ዑ--ክትጻወ- --ደ-የት--ኔራ። ጓ__ ኩ__ ክ____ ኣ______ ኔ__ ጓ-ይ ኩ-ሶ ክ-ጻ-ት ኣ-ደ-የ-ን ኔ-። ------------------------- ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። 0
h-i--fi-h---e--t- -is-tat--2 ḥ_____ ḥ_______ g_______ 2 h-i-u-i h-a-e-i-ī g-s-t-t- 2 ---------------------------- ḥilufi ḥagezitī gisitati 2
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: ሰበ--ይ --ይ ሻኽ--ትጻወ--ኣ--ለ--ን -ራ። ሰ____ ም__ ሻ_ ክ____ ኣ______ ኔ__ ሰ-ይ-ይ ም-ይ ሻ- ክ-ጻ-ት ኣ-ደ-የ-ን ኔ-። ------------------------------ ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። 0
w-deyi -i-- b-m-bul--- k-ts’aweti -y---lini-nēr-። w_____ m___ b_________ k_________ a________ n____ w-d-y- m-s- b-m-b-l-’- k-t-’-w-t- a-i-e-i-i n-r-። ------------------------------------------------- wedeyi misi bamibuli’u kits’aweti ayidelini nēru።
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: ደ-ይ --ዛ-ሩ-ኣ--ለዩ--ኔ--። ደ__ ን____ ኣ_____ ኔ___ ደ-ይ ን-ዛ-ሩ ኣ-ደ-ዩ- ኔ-ም- --------------------- ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። 0
we-e----is---amibul--- ---s’a-e-i -y---l-ni nēru። w_____ m___ b_________ k_________ a________ n____ w-d-y- m-s- b-m-b-l-’- k-t-’-w-t- a-i-e-i-i n-r-። ------------------------------------------------- wedeyi misi bamibuli’u kits’aweti ayidelini nēru።
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: ነ--ክፍሊ-ክጽር-ዎ-ኣ--ለ-ን ኔሮ-። ነ_ ክ__ ክ____ ኣ_____ ኔ___ ነ- ክ-ሊ ክ-ር-ዎ ኣ-ደ-ዩ- ኔ-ም- ------------------------ ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። 0
w--ey--mis- --mibu-i’u k-ts-a--ti ayi-e---- -ē--። w_____ m___ b_________ k_________ a________ n____ w-d-y- m-s- b-m-b-l-’- k-t-’-w-t- a-i-e-i-i n-r-። ------------------------------------------------- wedeyi misi bamibuli’u kits’aweti ayidelini nēru።
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: ናብ--ራ-- ክኸዱ-ኣ-ደለዩ----ም። ና_ ዓ___ ክ__ ኣ_____ ኔ___ ና- ዓ-ቶ- ክ-ዱ ኣ-ደ-ዩ- ኔ-ም- ----------------------- ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። 0
gwa--yi-ku--so-k-tit---we-i a-ide------ni---ra። g______ k_____ k___________ a____________ n____ g-a-e-i k-‘-s- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-። ----------------------------------------------- gwaleyi ku‘uso kitits’aweti ayideleyetini nēra።
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: ኣይ--ክ-ም ክበል-------ን-ነ-ሩ። ኣ______ ክ___ ኣ_____ ነ___ ኣ-ስ-ክ-ም ክ-ል- ኣ-ፍ-ዶ- ነ-ሩ- ------------------------ ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። 0
gwaleyi ku‘us- -i---s’a-e-- -yi-e--yeti---nēra። g______ k_____ k___________ a____________ n____ g-a-e-i k-‘-s- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-። ----------------------------------------------- gwaleyi ku‘uso kitits’aweti ayideleyetini nēra።
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: ቾኮ-- ክ-ል---ይፍ-ዶ---ይ--። ቾ___ ክ___ ኣ_____ ነ____ ቾ-ላ- ክ-ል- ኣ-ፍ-ዶ- ነ-ሩ-። ---------------------- ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። 0
gw-l------‘--o--i--ts’-w-t--ay-de---e-i-i ----። g______ k_____ k___________ a____________ n____ g-a-e-i k-‘-s- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-። ----------------------------------------------- gwaleyi ku‘uso kitits’aweti ayideleyetini nēra።
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: ከረመላታት-ክበ-ዕ ---ቀ---ነ-ሩ። ከ_____ ክ___ ኣ_____ ነ___ ከ-መ-ታ- ክ-ል- ኣ-ፍ-ዶ- ነ-ሩ- ----------------------- ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። 0
s----i-e-- m-sa-i-sh-ẖi-kiti-s’----- -----l-yet-ni ---a። s_________ m_____ s____ k___________ a____________ n____ s-b-y-t-y- m-s-y- s-a-̱- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-። --------------------------------------------------------- sebeyiteyi misayi shaẖi kitits’aweti ayideleyetini nēra።
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: ን-ይ ገለ -ምነየለይ --እል-ኔ-። ን__ ገ_ ክ_____ ይ___ ኔ__ ን-ይ ገ- ክ-ነ-ለ- ይ-እ- ኔ-። ---------------------- ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። 0
s---y----- m-say--sh--̱---i-it--awet--a-i-e--y-tini -ēra። s_________ m_____ s____ k___________ a____________ n____ s-b-y-t-y- m-s-y- s-a-̱- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-። --------------------------------------------------------- sebeyiteyi misayi shaẖi kitits’aweti ayideleyetini nēra።
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: ሓ- ቀሚሽ ክ----ተ---- --። ሓ_ ቀ__ ክ___ ተ____ ኔ__ ሓ- ቀ-ሽ ክ-ዝ- ተ-ቒ-ኒ ኔ-። --------------------- ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። 0
se-eyit--- ----y---h-ẖi --tits--we-i--yi--le--tin- --ra። s_________ m_____ s____ k___________ a____________ n____ s-b-y-t-y- m-s-y- s-a-̱- k-t-t-’-w-t- a-i-e-e-e-i-i n-r-። --------------------------------------------------------- sebeyiteyi misayi shaẖi kitits’aweti ayideleyetini nēra።
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: ሓደ -ራሊ-(--ላ-- -ወ-ድ-ተፈ---- ኔሩ። ሓ_ ፕ_________ ክ___ ተ_____ ኔ__ ሓ- ፕ-ሊ-(-ኮ-ት- ክ-ስ- ተ-ቒ-ለ- ኔ-። ----------------------------- ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። 0
dek’--i--------we-- -yid-l--u-- nē--m-። d______ n_________ a__________ n______ d-k-e-i n-h-i-a-e-u a-i-e-e-u-i n-r-m-። --------------------------------------- dek’eyi niẖizaweru ayideleyuni nēromi።
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: ኣብ -ፋሪት----ክኽ--ፈ-ዱ-ካ - ኔሩ? ኣ_ ነ___ ክ____ ተ_____ ዶ ኔ__ ኣ- ነ-ሪ- ክ-ት-ኽ ተ-ቒ-ል- ዶ ኔ-? -------------------------- ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? 0
d-k--y- -i-̱-z-weru ---d-le-u-i ----mi። d______ n_________ a__________ n______ d-k-e-i n-h-i-a-e-u a-i-e-e-u-i n-r-m-። --------------------------------------- dek’eyi niẖizaweru ayideleyuni nēromi።
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: ኣብ ሆ-ፒታል-ቢራ-ክት-ቲ--ፈቒ-ልካ----ሩ? ኣ_ ሆ____ ቢ_ ክ___ ተ_____ ዶ ኔ__ ኣ- ሆ-ፒ-ል ቢ- ክ-ሰ- ተ-ቒ-ል- ዶ ኔ-? ----------------------------- ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? 0
d---eyi -i-̱--a---- a-ideleyu-i --r--i። d______ n_________ a__________ n______ d-k-e-i n-h-i-a-e-u a-i-e-e-u-i n-r-m-። --------------------------------------- dek’eyi niẖizaweru ayideleyuni nēromi።
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: ነ- ከ----ብ---- ክትእተዎ---ቒ-ልካ-- -ሩ? ነ_ ከ__ ና_ ሆ__ ክ____ ተ_____ ዶ ኔ__ ነ- ከ-ቢ ና- ሆ-ል ክ-እ-ዎ ተ-ቒ-ል- ዶ ኔ-? -------------------------------- ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? 0
ne-ī -if-lī----s’ir--i---ayideleyun----r--i። n___ k_____ k___________ a__________ n______ n-t- k-f-l- k-t-’-r-y-w- a-i-e-e-u-i n-r-m-። -------------------------------------------- netī kifilī kits’iriyiwo ayideleyuni nēromi።
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: ብ-- ዕር-- -ቶም ቆ-- --ሕ -ብ--ገ ክዛነዩ -ኽእ--ነ---። ብ__ ዕ___ እ__ ቆ__ ነ__ ኣ_ ደ_ ክ___ ይ___ ነ____ ብ-ዜ ዕ-ፍ- እ-ም ቆ-ዑ ነ-ሕ ኣ- ደ- ክ-ነ- ይ-እ- ነ-ሮ-። ------------------------------------------ ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። 0
ne-ī --f-lī kits-----i-o -y---le--ni-n--omi። n___ k_____ k___________ a__________ n______ n-t- k-f-l- k-t-’-r-y-w- a-i-e-e-u-i n-r-m-። -------------------------------------------- netī kifilī kits’iriyiwo ayideleyuni nēromi።
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: ንነዊሕ--- -ብ-----ክጻ-----ቒዱሎ--ኔ-። ን___ ግ_ ኣ_ ቀ__ ክ___ ተ_____ ኔ__ ን-ዊ- ግ- ኣ- ቀ-ሪ ክ-ወ- ተ-ቒ-ሎ- ኔ-። ------------------------------ ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። 0
n-------il- kit---riyi---a-----e-un- nē----። n___ k_____ k___________ a__________ n______ n-t- k-f-l- k-t-’-r-y-w- a-i-e-e-u-i n-r-m-። -------------------------------------------- netī kifilī kits’iriyiwo ayideleyuni nēromi።
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: ንነዊሕ ግዜ ---- ተ-ቒዱ-- --። ን___ ግ_ ክ___ ተ_____ ኔ__ ን-ዊ- ግ- ክ-ን- ተ-ቒ-ሎ- ኔ-። ----------------------- ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። 0
nab- ‘a-a-om- kiẖ-d- a---e---uni-nē-o--። n___ ‘_______ k_____ a__________ n______ n-b- ‘-r-t-m- k-h-e-u a-i-e-e-u-i n-r-m-። ----------------------------------------- nabi ‘aratomi kiẖedu ayideleyuni nēromi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -