Ո՞ր փողկապն էիր կրել: |
ኣየ-- ክራቫ- ኢ------ካ-ኔ-ካ?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
ḥitot--i --ḥilufi-2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Ո՞ր մեքենան ես գնել: |
ኣየነ-ቲ-----ኢኻ--ዚእ-?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
ḥi-o-a-i --ḥi---i-2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել: |
ኣ-ናይ-ጋዜ- ኢ----ብ- ---?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
aye-a---k--a---a --̱a-t--̱e---ika n-r-k-?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
ՈՒ՞մ եք տեսել: |
ን-- ኢኹም-ሪኢ-ም?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
ay-n--i-ki--v----ī-̱a---ẖe--n--a nē--k-?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
ՈՒ՞մ եք տեսել:
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
ՈՒ՞մ եք հանդիպել: |
ንመ- ----ረ-ብ--?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
ayen-y- kir--a-a-īh-a---ẖ-dīn--- ---i--?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
ՈՒ՞մ եք ճանաչել: |
መ- ኢ-- ኣለ-ኹ-?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
ay--eyi-ī-me---a -h-------’--a?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Քանիսի՞ն եք վերկացել: |
መ-ስ-ኢኹም--ሲ---?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
a-e---i-ī-m----a----a-g--ī’ika?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Ե՞րբ եք սկսել: |
መዓስ--ኹም --ር--?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
aye-e---ī---kīna -h---ge---ika?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Ե՞րբ եք սկսել:
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Ե՞րբ եք վերջացրել: |
መዓስ--ኹ- ወዲእ-ም?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
ay----- -----’a īh-- t--lī--k- nē--ka?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ե՞րբ եք վերջացրել:
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ինչու՞ եք արթնացել: |
ስለምንታይ ተ-እኩም?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
ayen--i ga--t’- -h-- -------k- nēr--a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ինչու՞ եք արթնացել:
ስለምንታይ ተሲእኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել: |
ስ--ን-ይ ኢኹም -ምህ--ኮ-ኩ-?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
ayen------zēt---īh-a t’-lībik- nē-ika?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել: |
ስለ---- ታክ- -ሲድ-ም?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
n-m--i īẖ-m-----ī--um-?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Որտեղի՞ց եք եկել: |
ካበ---ኹም መጺ--?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
n--------̱um--rī---̱---?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Որտեղի՞ց եք եկել:
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
ՈՒ՞ր եք գնացել: |
ና-ይ ዲኹም -ይድ-ም?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
ni---i ī--um--r---h--mi?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
ՈՒ՞ր եք գնացել:
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Որտե՞ղ եք եղել: |
ኣ-ይ-ዲ---ኔ---?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
n-m-ni ---u-i-r----bi-um-?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք օգնել: |
ንመ- -ኻ ሓጊ-ካ?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
ni-e-i-īh--mi--eh-ī-i-u--?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք օգնել:
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք գրել: |
ን-ን ------ካ?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
n------īẖu-i-reẖī-ik--i?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք գրել:
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք պատասխանել: |
ን-- -ኻ መ-ስ-?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
meni-īẖ-m- -l-līẖu-o?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
|
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
ንመን ኢኻ መሊስካ?
meni īẖumi alelīẖumo?
|