սովորել |
ተ--ረ--ጽንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
h-it-ta-i m---itat- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
սովորել
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
Աշակերտները շատ են սովորում: |
እቶ--ቆል--ብ-ሕ -ዮ---ጽንዑ?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
h--t----i--ih--ta-i 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
Աշակերտները շատ են սովորում:
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
Ոչ , քիչ են սովորում: |
ኣ--ኑ----ሩብ እዮም-ዘጽን-።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
t-m---re --s-in--ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ոչ , քիչ են սովորում:
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
հարցնել |
ሓቶ-ት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
te-ehar- -ts-ini-ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
հարցնել
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: |
ን-ም-ር ብዙ- -ዜ--ኹ--ት-ቱዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-me--r----s--n--ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: |
ኣ-ኮ-ኩን--ብ---ግ----ሓ---እየ።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
it-mi --o-i-- bi--ḥ--d--omi--e---in--u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
պատասխանել |
መልሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
it--i -’ol----b-zuh-i-diyo-i --ts’ini‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
պատասխանել
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Պատասխանեք, խնդրում եմ: |
መልሱ ----።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
i-omi-k’-l-‘u -iz-h-- d--omi-z-t---n-‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Ես պատասխանում եմ: |
ኣነ-እ---።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
a---o-u-i፣ k-i-----iy--i-z--s---i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ես պատասխանում եմ:
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
աշխատել |
ሰራሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
ay---n-n-፣ k--ru-- --om- -et-----‘u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
աշխատել
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Այս պահին նա աշխատում է: |
ን- ይሰ-ሕ-ድዩ--ሎ?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
ayik--un-፣ -’---b--i---i--et-’ini‘-።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Այս պահին նա աշխատում է:
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Այո, նա այս պահին աշխատում է: |
እወ፣-ይ-ርሕ -- -ሎ።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
ḥa-o-a-i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
գալ |
ም-ጽእ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
h-a--t--i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
Գալի՞ս եք: |
ትመ--ዲ-ም?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
h-ato-a-i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Գալի՞ս եք:
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: |
እወ- ንመ-እ-ኣሎ-።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
ni-e-i-----bi-uh-- g-zē-dīh--mi --ḥ-----?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
ապրել |
ም--ጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
nim-m------bi----- --z- ---̱--i --h--tu-o?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
ապրել
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Բեռլինու՞մ եք ապրում: |
ኣ--በርሊን---ም-ትቕመጡ?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
nimem--ir- b-zuh-- gizē --h-umi -iḥ---wo?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: |
እወ- ኣነ -- -ር---ዝቕ-ጥ።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
a-i-o-ikun---bi-uḥi--i-ē a-i-̣at-ni i-e።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|