արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
սովորել నేర్-ు--వడం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
Pr---alu-aḍag-ṭ-ṁ-1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Աշակերտները շատ են սովորում: విధ-యార-థుల- -క-క-వగా-----చ-క--ట-రా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Pr---al- -ḍ-g--a--1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Ոչ , քիչ են սովորում: లే--, వా-్ళ- కొద----ాన-----్చ-క-----ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
Nērcuk-v---ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
հարցնել అ--టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nērcukōvaḍaṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: మీర- ---- మ--అధ-యా--ు-----/ అ----ప---ాలిన---్-శ్నలు అడ-ుతుంటారా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
Nē-cu---a-aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: ల--ు,--రచు-నే---ఆ-న్న- -్ర-్-లు-అ-గను లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
Vid-y-rth-l- ekkuva-ā -ē--u-u-ṭ-rā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
պատասխանել సమ-ధ--ం-ఇవ్-డం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Vid-yārt-ulu-ek-uva-ā-nēr-u-------? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: దయ---- -----నం ----ండి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
Vi-hy-rt-u----kk--agā-nē-c--------? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Ես պատասխանում եմ: న--ు-సమా---ం----తాను నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lē--- -āḷḷ- -od-igā----ē-c-----āru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
աշխատել పన- చే-డం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lē----v-----k-ddig--- nē--uk--ṭ-ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Այս պահին նա աշխատում է: ఆ-న-ఇ--ప--- పన--చేస--ున-న--ా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
L-du,-v-ḷḷu-ko-----------cuk--ṭā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Այո, նա այս պահին աշխատում է: అవ-ను ఆయ----్-ుడు పని-చేస్త----ారు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
Aḍagaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
գալ ర-వడం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍ-g---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Գալի՞ս եք: మీ-ు వ-్త--్నా-ా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
A---a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: అవు-- మే-----ం--్-ో-ే వ-్త--్న--ు అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
M-r--t----ū-m--adhy---k--i-i--adh-āp-k-r-li-- p-aś-al- -ḍ----u-ṭār-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
ապրել ఉ-డ-ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
Mīru-t--a-ū----a---āp---ḍ-n-/--dh-āp--u-ā-i---p--ś------ḍ-----ṇṭ-rā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: మీర- -ర్లీన---ో---ట-ర-? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M-ru --r-cū-m- -d--āp-k-ḍi-i------āp---r----- -r-ś-alu --ag-t------? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: అ--ను--నేన- -ర-లీ-్-ల- -ం---ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L-d-- t--a-u--ēnu--y-n-- -r-śn--- --aganu L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -