արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
սովորել న-ర్చ-క--డం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
P----a-- ---ga--ṁ 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Աշակերտները շատ են սովորում: వి-----్థు-- ఎక-------నే---ు-ుం--రా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Pra-nalu -ḍ-ga--ṁ 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Ոչ , քիչ են սովորում: ల-ద-,--------------గానే-నేర్చ--ుంటా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N-----ō-a-aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
հարցնել అ--టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nēr--kōv--aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: మ-------- -ీ---్యాపక--ి---/-అధ్--ప-ుర------ప్--్-లు ----త--ట-రా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N--c----aḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: లే-ు, త-చు నే---ఆయన--ి--్-శ్నల- -డ--ు లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
V-d-y--t-ul- -kk----- --rc----ṭā--? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
պատասխանել సమ-ధ-నం-ఇ----ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Vi-h-ā--hu---e---va-ā----c-k-ṇ-ār-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: ద-చ--ి సమ-ధ--ం-ఇవ్వం-ి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
Vi-hy-r-hu-u ekkuvagā --r-uk---ā--? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Ես պատասխանում եմ: నేను ---ధ--ం--స్తా-ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lēd-, vāḷ-u---ddi-ānē-----uku---ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
աշխատել ప-ి చ---ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lēdu,-vāḷḷ- k-ddigānē n-rc-k--ṭ--u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Այս պահին նա աշխատում է: ఆ-న ఇప్పు-ు -ని -ే----న్న--ా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
L-d-, vāḷ-u k------nē-----uku--ā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Այո, նա այս պահին աշխատում է: అ--న- --న -ప్పుడ--పన- --స-------రు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A---a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
գալ ర-వ-ం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍa--ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Գալի՞ս եք: మ--ు----తు---ా--? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
A-a-a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: అవ--ు మేము--ొంద-్లోన- ------్-ాము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Mī-u t--a-ū----adhyāpak-ḍ-ni- -d-yāp-k-rāl--- -ra---lu a-----u-ṭ---? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
ապրել ఉండటం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
M-r- -ar--- mī--dhyā-ak---ni/--d---pakur--i-i p-a----- -ḍa-----ṭār-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: మ-రు --్ల-న--లో ఉంట-ర-? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M--- -ar-cū -- -d--ā--k--ini----h---a---ā---- p--śn--u-aḍa-u-u--ā--? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: అవ-ను, --ను --్లీన--లో ఉం-ాను అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L---- --r------nu --a-ni---aśn-lu----g--u L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -