արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
սովորել న-ర------డం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
Pra-n--u -ḍ---ṭ-ṁ 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Աշակերտները շատ են սովորում: వ------------ఎ--కు--ా నే-్చు----ా--? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
P-aśnalu ---g-ṭ-- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Ոչ , քիչ են սովորում: ల-ద-, ----ళు--ొద్-ి--నే-న-ర్చు---టా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
Nērc-kōv--aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
հարցնել అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nēr-uk-v---ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: మ-రు----ూ--ీ -ధ్--పక-డ-------ధ-య-ప--రా--ని ప్రశ్--ు -డ-ుతు--ా--? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
Nērc---v---ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: లే-ు- త-చు--ేను-ఆ---ని-ప-రశ్--ు --గ-ు లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
V--hyā---ulu--k-uv--ā-n-rcu-uṇ-ā-ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
պատասխանել స---ా-- -వ్వడం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
V-d-y--thul- ekk-vagā-----u-u-----? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: ద-చ--ి---ా--నం-ఇవ----ి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
Vi-hyār--ul- -k-u-----nēr-u-uṇṭā--? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Ես պատասխանում եմ: న--- ---ధ--ం ------ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lēdu, --ḷ-- -od---ā-----rc--uṇṭā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
աշխատել ప-ి చ--డం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lēdu, -āḷḷu-ko-d-g--- nē-c----ṭ--u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Այս պահին նա աշխատում է: ఆయన--ప్పుడ- -న---ే--తున-న---? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
L-d-,-vā--- -oddi--nē--ēr--ku---ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Այո, նա այս պահին աշխատում է: అ---ు --- ఇప్పుడ- -ని-చే--తున----ు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A--ga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
գալ రా-డం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍaga-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Գալի՞ս եք: మ-రు--స--ు-్-ా--? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
A---aṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: అ-ున--మ-ము--ొ-ద-్---- -స-త-న్-ా-ు అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Mīr- -a--c- ----d-yāpaku-i--- -dh-āpa--rāl-n- -r-śna-u-a-a-u--ṇṭā--? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
ապրել ఉ-డటం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
Mī-u--arac--mī -dh-ā--kuḍ-n-/-a-h-āp-kurāl-ni----śn-l--------uṇṭ--ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: మీ-- బ-్-ీ---లో---ట-రా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
Mīr---arac- m- -d-yā--k-ḍin-- -dhy--ak--āl--- --aś-al---ḍagu---ṭ--ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: అవ-----న--ు బర్లీన-----ఉ---ను అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L-du--t-racu----u-ā---n- --a-na-u -ḍag--u L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -