արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 1   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [վաթսունվեց]

անձնական դերանուններ 1

անձնական դերանուններ 1

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
ես - իմ నేను--ా-ి-నా నే______ న-న---ా-ి-న- ------------ నేను-నాది-నా 0
S--badhab-----a s---anāmam----1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: నాకు--ా తా-ాలు -న---ట-ేదు నా_ నా తా__ క______ న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 0
S-mbad--b--h-ka-s-r------mulu-1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: న----న- టి-ెట- కనబడుట--దు నా_ నా టి__ క______ న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 0
N-n--nād---ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
դու - քո నువ్వు--ీరు-నీద- -ీది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
N--u-n--i--ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: మీ త--ాలు మ-క------్డాయా? మీ తా__ మీ_ క______ మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా- ------------------------- మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 0
Nē---n--i--ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: మ---ికెట- మీకు -న--ి---? మీ టి__ మీ_ క_____ మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-? ------------------------ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 0
N-ku -- tā-----kana-a--ṭa---u N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
նա - նրա అ--ు-అ---ది అ_______ అ-న---త-ి-ి ----------- అతను-అతనిది 0
Nā-u-n---ā---u kan-baḍu-a-ēdu N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: అత---త--ం-ఎ---డ----ో-మ-కు-త-ల-సా? అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? --------------------------------- అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nāku--ā---ḷā----a--b-ḍu-a-ēdu N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: అతని-ట-కెట---క్కడ ---ో-------ె-ు--? అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? ----------------------------------- అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nāk--nā-ṭi--- -ana---uṭalēdu N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
նա - իր ఆమె-ఆ--ది ఆ_____ ఆ-ె-ఆ-ె-ి --------- ఆమె-ఆమెది 0
N-----ā-ṭik-- kana---uṭal-du N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Նրա գումարը չկա: ఆమె -బ్బు--ోయి--ి ఆ_ డ__ పో__ ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి ----------------- ఆమె డబ్బు పోయింది 0
Nā-u n--ṭik-- --na-aḍu-al--u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: మరి-ు-ఆమ--క-రె-ిట- --ర్డ్ -ూ---పో--ం-ి మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__ మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి -------------------------------------- మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 0
Nu-v--mī---nīdi ---i N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
մենք - մեր మ-----న మ_____ మ-మ---న ------- మనము-మన 0
Nu-vu m-r--n-di---di N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Մեր պապիկը հիվանդ է: మ- త-తగా-ికి ఒంట్-ో బాల--ు మ_ తా____ ఒం__ బా__ మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద- -------------------------- మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 0
N-----m-r---------di N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Մեր տատիկը առողջ է: మ---ామ-మ /----నామ---/---్-మ-మ కు--సా-----ది మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_ మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------- మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 0
Mī-t---lu--ī-u -a-aba-ḍ-y-? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
դուք - ձեր న-వ--ు --ర--నీద- -ీ-ి ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
Mī-t----u mīk- -an-b-ḍ--yā? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: ప-ల-లల-,----నా--నగా---ఎక-క------ా-ు? పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____ ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------------------------ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 0
Mī---ḷ-l---īk-----abaḍḍ---? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: పిల్ల--, మీ అమ్మ----కడ--ంద-? పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__ ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 0
M----k-ṭ mīku-k-n---ḍi---? M_ ṭ____ m___ k___________ M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā- -------------------------- Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -