արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 1   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [վաթսունվեց]

անձնական դերանուններ 1

անձնական դերանուններ 1

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
ես - իմ నే---------ా నే______ న-న---ా-ి-న- ------------ నేను-నాది-నా 0
Sam-adhabō-haka --r-a-ā--mul--1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: న-క- -ా త-ళ--- కనబ-ు-లే-ు నా_ నా తా__ క______ న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 0
S-mb----b--h--a s------mam-lu-1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: నాకు----టి-ె-- --బ-ు--ే-ు నా_ నా టి__ క______ న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 0
N------d--nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
դու - քո నువ--ు--ీరు-న------ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
N-nu-n-----ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: మ- త-ళాల- -ీ---క-----ా-ా? మీ తా__ మీ_ క______ మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా- ------------------------- మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 0
Nēn----d---ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: మీ---కెట్-మీక-----డిం--? మీ టి__ మీ_ క_____ మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-? ------------------------ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 0
N-ku-n- -ā-----k-n-------l-du N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
նա - նրա అత-ు-అ-నిది అ_______ అ-న---త-ి-ి ----------- అతను-అతనిది 0
N--u-nā tāḷā----a--b-ḍu-a---u N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: అ-న-----ం----కడ-ఉం-ో---కు---ల-సా? అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? --------------------------------- అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nā-u -ā t---l----n-ba-u----du N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: అత------------్కడ -ం-ో -ీ-ు -ెలుసా? అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? ----------------------------------- అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
N-k---- ṭike- -a---a-uṭ--ēdu N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
նա - իր ఆమె---ెది ఆ_____ ఆ-ె-ఆ-ె-ి --------- ఆమె-ఆమెది 0
N-ku-nā--i-e---ana-a-uṭal--u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Նրա գումարը չկա: ఆ-ె-డ--బు ప-యి--ి ఆ_ డ__ పో__ ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి ----------------- ఆమె డబ్బు పోయింది 0
N--u-n- ṭike--k--aba---al-du N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: మ--య---మె క్-ెడి-్ -ా--డ- కూ-ా -ో----ి మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__ మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి -------------------------------------- మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 0
N--vu----u----i-mīdi N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
մենք - մեր మ-మ--మన మ_____ మ-మ---న ------- మనము-మన 0
Nuvvu m--u----- m--i N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Մեր պապիկը հիվանդ է: మన -ా-గ-ర----ఒ-ట--ో-బ-ల-దు మ_ తా____ ఒం__ బా__ మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద- -------------------------- మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 0
Nu-----īru-n-d---īdi N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Մեր տատիկը առողջ է: మన బ---- - -ాయ---్మ-/--మ--------లాస-గా ఉంది మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_ మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------- మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 0
Mī t-ḷālu m-k--ka--ba--ā--? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
դուք - ձեր న---వు -ీ-ు-న-ద----ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
Mī tāḷālu--īku k---b--ḍā--? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: పి-----, మ- -----గ-రు ---క- --్న-రు? పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____ ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------------------------ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 0
Mī-t-ḷāl- m--- ---a--ḍḍā-ā? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: పి----ూ- మీ అ-్---క--- -ంద-? పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__ ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 0
M- ṭik-ṭ mī-u --n-b-ḍ-nd-? M_ ṭ____ m___ k___________ M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā- -------------------------- Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -