ես - իմ |
నే---------ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sam-adhabō-haka --r-a-ā--mul--1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
ես - իմ
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: |
న-క- -ా త-ళ--- కనబ-ు-లే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S-mb----b--h--a s------mam-lu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: |
నాకు----టి-ె-- --బ-ు--ే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N------d--nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
|
դու - քո |
నువ--ు--ీరు-న------ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-nu-n-----ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
դու - քո
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
|
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: |
మ- త-ళాల- -ీ---క-----ా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nēn----d---ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
|
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: |
మీ---కెట్-మీక-----డిం--?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N-ku-n- -ā-----k-n-------l-du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
նա - նրա |
అత-ు-అ-నిది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N--u-nā tāḷā----a--b-ḍu-a---u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
նա - նրա
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: |
అ-న-----ం----కడ-ఉం-ో---కు---ల-సా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nā-u -ā t---l----n-ba-u----du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: |
అత------------్కడ -ం-ో -ీ-ు -ెలుసా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-k---- ṭike- -a---a-uṭ--ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
նա - իր |
ఆమె---ెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
N-ku-nā--i-e---ana-a-uṭal--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
նա - իր
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Նրա գումարը չկա: |
ఆ-ె-డ--బు ప-యి--ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N--u-n- ṭike--k--aba---al-du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Նրա գումարը չկա:
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: |
మ--య---మె క్-ెడి-్ -ా--డ- కూ-ా -ో----ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N--vu----u----i-mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
մենք - մեր |
మ-మ--మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Nuvvu m--u----- m--i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
մենք - մեր
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Մեր պապիկը հիվանդ է: |
మన -ా-గ-ర----ఒ-ట--ో-బ-ల-దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Nu-----īru-n-d---īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Մեր պապիկը հիվանդ է:
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Մեր տատիկը առողջ է: |
మన బ---- - -ాయ---్మ-/--మ--------లాస-గా ఉంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mī t-ḷālu m-k--ka--ba--ā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Մեր տատիկը առողջ է:
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
դուք - ձեր |
న---వు -ీ-ు-న-ద----ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī tāḷālu--īku k---b--ḍā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
դուք - ձեր
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: |
పి-----, మ- -----గ-రు ---క- --్న-రు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī-t-ḷāl- m--- ---a--ḍḍā-ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: |
పి----ూ- మీ అ-్---క--- -ంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M- ṭik-ṭ mī-u --n-b-ḍ-nd-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|