Այս սեղանը ազատ է:
ఈ --బు------ఎవరైన--బ-క్--ే-----్-ారా?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
R--ṭāre-- v--da-1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
Այս սեղանը ազատ է:
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Resṭāreṇṭ vadda 1
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
నాక--మె-- ఇవ్వ-డి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
Re-ṭā-eṇ--v---- 1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Resṭāreṇṭ vadda 1
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
మ--------ని-స---ర-ు---స-తా-ు?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Ī-ṭēb-l-ni---a-a-nā ----cē-u---nā--?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
న-కు-బ-ర--క-వ--ి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Ī-ṭ---l -i -varai-- --k-c-s-ku-----?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
నాకు బీర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես կցանկանայի ջուր:
నా---మి-----వ-టర్ ----లి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Ī-ṭēb-l-n- evara-n--buk -ēs--un--r-?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես կցանկանայի ջուր:
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
న-----త్---ి-రసం--ావా-ి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nāku--e-ū-ivv-ṇ-i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճ:
నాకు క-ఫీ--ావాలి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
Nāk- -enū --v---i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճ:
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
న--ు--ా--- --ి--- -ాఫ-----ాలి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
Nāku -en--iv-a--i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
Խնդրում եմ շաքարավազով:
చె--క----ఇ-్వం-ి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
M--- -ē-ni-si---r----cē-t--u?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Խնդրում եմ շաքարավազով:
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյ:
నాక- ట---ా-ా-ి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
Mīru ----- ---hā---u---s-ār-?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյ:
నాకు టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
నా-- -ి-్మక-య ర--త--ట- ---ాలి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
M-ru dēn-i-s--hārasu-cē--ā--?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
న-క-----త---లిప---టీ------ి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
N--- --- -ā-ā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
Ծխախոտ ունե՞ք:
మీ--ద-- సిగర-ట-లు --్--యా?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
N-ku b-- -āv--i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Ծխախոտ ունե՞ք:
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Nāku bīr kāvāli
Մոխրաման ունե՞ք:
మ- వద్ద--ా-్--్రే-ఉ-ద-?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
N-k--b---k-vāli
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Մոխրաման ունե՞ք:
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Nāku bīr kāvāli
Կրակվառիչ ունե՞ք:
మ--వద్--దీ-----ద-?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Nāku --n---l -āṭ-r k--āli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Կրակվառիչ ունե՞ք:
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես պատարաքաղ չունեմ:
న--వద్ద-ఫో-్-్--ేదు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
Nāk--m-naral vāṭar --v--i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես պատարաքաղ չունեմ:
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես դանակ չունեմ:
న- -ద-ద చాక---ే-ు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
Nā---min-------ṭ----ā--li
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես դանակ չունեմ:
నా వద్ద చాకు లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես գդալ չունեմ:
న- -ద్ద --పూన్ --దు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
N-----a-t-yi------ -ā--li
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
Ես գդալ չունեմ:
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli