Այս սեղանը ազատ է:
ఈ --బు-్ -ి---రై-- బ-క్ -ేసు----న-రా?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Res--r----va--- 1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
Այս սեղանը ազատ է:
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Resṭāreṇṭ vadda 1
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
న-కు--ె-ూ ఇ-్వ-డి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
Re--ā--ṇ- va----1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Resṭāreṇṭ vadda 1
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
మ----దే-్న- --ఫ-రసు -ే--త-రు?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Ī-----l n--e-a--i---b---cēs--u----ā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
న--ు బ-ర్-కా--లి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Ī ṭ-b---ni -varainā -uk -------n---?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
నాకు బీర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես կցանկանայի ջուր:
నా-ు-మిన-ల--వా----క-వా-ి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Ī--ēb-l-ni -vara-nā-buk----uku--ā--?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես կցանկանայի ջուր:
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
న-క- బత-త-యి--సం-కా-ా-ి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nāku me---ivv---i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճ:
నా-ు-క--ీ-----లి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
Nā-- menū -v--ṇ-i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճ:
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
న-క--పాల-ో-కల--ి--కా-ీ--ా-ా-ి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
N--u-menū ivva--i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
Խնդրում եմ շաքարավազով:
చ---కరతో---్-ండి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
M-r--dē-n----p-āras--cē-t--u?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Խնդրում եմ շաքարավազով:
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյ:
నాకు టీ --వ-లి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
M--u -ēn-- sip---a-u c-s-ā-u?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյ:
నాకు టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
నాక--న--్---య-ర-ంత--ట- -ావా-ి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
M--u-dē--------ār-su -ē-----?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
న--ు-ప--తో -ల--ిన-టీ ----లి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
Nāk---īr--āv--i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
Ծխախոտ ունե՞ք:
మ--వ--ద సి---ట-ల---న్నాయ-?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
Nāk----- -āv-li
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Ծխախոտ ունե՞ք:
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Nāku bīr kāvāli
Մոխրաման ունե՞ք:
మీ---్- య-ష- ట-రే---దా?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
N-ku bī----v--i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Մոխրաման ունե՞ք:
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Nāku bīr kāvāli
Կրակվառիչ ունե՞ք:
మ- వ-్ద--ీ-ం -ం--?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Nāk---i-a-al vā-a- -āvā-i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Կրակվառիչ ունե՞ք:
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես պատարաքաղ չունեմ:
నా వ--ద ఫ--్-- --దు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
N--u---na-a- v-ṭ-- kāvāli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես պատարաքաղ չունեմ:
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես դանակ չունեմ:
న- --్ద-చా-ు -ేదు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
N--- -i------v-ṭ-r-k----i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես դանակ չունեմ:
నా వద్ద చాకు లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ես գդալ չունեմ:
న- -ద్- -్-----ల-దు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
Nāk- ba-tā-- ----- -āvā-i
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
Ես գդալ չունեմ:
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli