արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   te నిరాకరణ 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [అరవై ఐదు]

65 [Aravai aidu]

నిరాకరణ 2

Nirākaraṇa 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: చేత- ---రం ఖ--ద-న--? చే_ ఉం__ ఖ_____ చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-? -------------------- చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? 0
N--āka---- 2 N_________ 2 N-r-k-r-ṇ- 2 ------------ Nirākaraṇa 2
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: ల-----ద-ని ధర-కేవ-ం--క వ-- య---లు-----ర-ే లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___ ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే ----------------------------------------- లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే 0
N-r--ar-ṇa-2 N_________ 2 N-r-k-r-ṇ- 2 ------------ Nirākaraṇa 2
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: కాన- న--వ-్--క--ల- ---ై--ా-్--ే-ఉ-ది కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_ క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద- ------------------------------------ కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది 0
C--i-uṅg--aṁ-k-----ain-dā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Արդեն պատրա՞ստ ես: నీది--య------ద-? నీ_ అ_____ న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-? ---------------- నీది అయిపోయిందా? 0
C--i-u-g--a--k-arī-ai-adā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Ոչ, դեռ ոչ: ల--ు, ఇ-కా--వ----దు లే__ ఇం_ అ____ ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద- ------------------- లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు 0
Cē---uṅga------a------adā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: క--ీ,-తొ-దరలో-ే-నా---అయి---ుంది కా__ తొం____ నా_ అ____ క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద- ------------------------------- కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది 0
L--u, d-n--dh-r- kēva-a---k--v-n-a-y-r--u-m-t-amē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Ապուր ուզու՞մ ես: మ-కు-----ంత -ూ-్ --వ---? మీ_ ఇం__ సూ_ కా___ మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-? ------------------------ మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? 0
L-du- -īn--dh-r----v--a--o-a-v-nda--ū-ōlu-m-----ē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: వద్--,--ా-ు --క వద-దు వ___ నా_ ఇం_ వ__ వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు --------------------- వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు 0
L-du---īni --a---kē-ala- -k- van-a --rō----ā-r--ē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Բայց մեկ պաղպաղակ: క-నీ---కొ- ఐస్ క----్ కా_ ఇం__ ఐ_ క్__ క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ- --------------------- కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ 0
Kā---n- v-dd---ēva-aṁ y---ai -āt---- ---i K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: మ--- -క--- ఎ-్క-వ కాల--ఉ----ర-? మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____ మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------- మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? 0
K----nā-va--a-kēva-aṁ-y----i ----am- -n-i K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: లేద-,--ే-ల- ఒ- -ెల--ాత-ర-ే లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___ ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే -------------------------- లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే 0
Kān---- vad-- ---ala- --bh-i-m-tram- -ndi K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: క-న-,-నాకు ---ప-ి---చాలా మంద--మను---తో -రి--- ఉం-ి కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_ క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద- -------------------------------------------------- కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది 0
N--i---ip---n-ā? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
Վաղը տու՞ն ես գնում: మీ-- ర--ు ఇ-టి---వె----న్----? మీ_ రే_ ఇం__ వె______ మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? 0
Nī-i-ayip-y--dā? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
Ոչ, շաբաթավերջին: లేదు,---వ-ం వా---త-ల--ే లే__ కే__ వా____ ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే ----------------------- లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే 0
N----ay--ōy-nd-? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: క-న---నేన- ------ం వ-న-్క-------స్---ు కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____ క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు -------------------------------------- కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను 0
L-d-,---k---vv-l--u L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: మీ కూ-ు-- ---్----ప--ి-దా? మీ కూ__ పె___ పో___ మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా- -------------------------- మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? 0
L-du- iṅk- -vv----u L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: ల-దు, -ాన--ి -ేవల--ప-ిహ-డే లే__ దా__ కే__ ప___ ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే -------------------------- లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే 0
Lē----i--- av-a-ēdu L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: క--ీ,-ద-న-క- ఇప్-ట--ే ఒక--్నే---ుడు ఉ----డు కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___ క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు ------------------------------------------- కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు 0
K--ī--t-n-ar-l-nē---di a-i-ō--ndi K____ t__________ n___ a_________ K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d- --------------------------------- Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -