արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   sq Mohore 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: A-------e--------------za? A ё____ e s________ u_____ A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Jo, k-s---n v--ё----ё-ind-eur-. J__ k______ v____ n______ e____ J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Por-un----- v-tёm --s-d-----. P__ u__ k__ v____ p__________ P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: A--- g--i? A j_ g____ A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
Ոչ, դեռ ոչ: J---ak-ma jo. J__ a____ j__ J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Po---o--- je--g--i -ani s--e-t. P__ d_ t_ j__ g___ t___ s______ P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: A--o-pёr-ё-i-supё? A d_ p______ s____ A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Jo---u- d-- -ё. J__ n__ d__ m__ J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: P-r -j--ak--lore. P__ n__ a________ P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: A ken----u------b--oni-k--u? A k___ s____ q_ b_____ k____ A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Jo- ve----njё muaj. J__ v____ n__ m____ J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: P-r-njo- shu---n-e-ёz ta---ё. P__ n___ s____ n_____ t______ P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: A d--tё--i-e-h -ё- n---ht--i nesё-? A d_ t_ n_____ p__ n_ s_____ n_____ A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: J-,-n----n-javё. J__ n_ f________ J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: P-- ----ё -t---e---- ----ёn. P__ d_ t_ k______ t_ d______ P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: A tё---htё-rr---- -a---? A t_ ё____ r_____ v_____ A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Jo, --h----et-----t--ё-b-dhj--ё -j-ç. J__ ё____ v____ s______________ v____ J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: P-- k----s-mё-nj---hok. P__ k_ t_____ n__ s____ P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -