արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   sq Mёsoj gjuhё tё huaja

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: K- -e-i m---ar-spa-ji-h-? K_ k___ m_____ s_________ K- k-n- m-s-a- s-a-j-s-t- ------------------------- Ku keni mёsuar spanjisht? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: A d----p--t-ga--sh-? A d___ p____________ A d-n- p-r-u-a-i-h-? -------------------- A dini portugalisht? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: P----i-dh---a-----l--h-. P__ d_ d__ p__ i________ P-, d- d-e p-k i-a-i-h-. ------------------------ Po, di dhe pak italisht. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Me-doj-se-fl---- ---m- mir-. M_____ s_ f_____ s____ m____ M-n-o- s- f-i-n- s-u-ё m-r-. ---------------------------- Mendoj se flisni shumё mirё. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: G-u-----a-ё g-ti ----gja---e. G_____ j___ g___ t_ n________ G-u-ё- j-n- g-t- t- n-j-s-m-. ----------------------------- Gjuhёt janё gati të ngjashme. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: M-nd---j- k-p-oj--i--. M___ t___ k_____ m____ M-n- t-j- k-p-o- m-r-. ---------------------- Mund t’ju kuptoj mirё. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: P--------a--s----e-t--s---u--- ё---- ----sh-irё. P__ t_ f______ d__ t_ s_______ ё____ e v________ P-r t- f-a-ё-h d-e t- s-k-u-s- ё-h-ё e v-s-t-r-. ------------------------------------------------ Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Bё--a-o-a ----ё----ime. B__ a____ s____ g______ B-j a-o-a s-u-ё g-b-m-. ----------------------- Bёj akoma shumё gabime. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: J- l--e---ё-k---------. J_ l____ m_ k__________ J- l-t-m m- k-r-i-j-n-. ----------------------- Ju lutem mё korrigjoni. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Shqi-t-mi ju-j---h-ё ---ft---m-rё. S________ j___ ё____ m____ i m____ S-q-p-i-i j-a- ё-h-ё m-a-t i m-r-. ---------------------------------- Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: J--ke-i-nj- n---cë-n---h--p-im. J_ k___ n__ n_____ n_ s________ J- k-n- n-ё n-a-c- n- s-q-p-i-. ------------------------------- Ju keni njё nuancë në shqiptim. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: D-l----ni--e-n-- vini. D________ s_ n__ v____ D-l-o-e-i s- n-a v-n-. ---------------------- Dalloheni se nga vini. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: C--- ё-----gj-ha----j amt-re? C___ ё____ g____ j___ a______ C-l- ё-h-ё g-u-a j-a- a-t-r-? ----------------------------- Cila ёshtё gjuha juaj amtare? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: A f--ku-nt-ni-ndo-j--kurs---u-e? A f__________ n_____ k___ g_____ A f-e-u-n-o-i n-o-j- k-r- g-u-e- -------------------------------- A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Ç-arё --bri --rdorni? Ç____ l____ p________ Ç-a-ё l-b-i p-r-o-n-? --------------------- Çfarё libri pёrdorni? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: N-k-e-di-p-r---m-n---,-se--i q--et. N__ e d_ p__ m________ s_ s_ q_____ N-k e d- p-r m-m-n-i-, s- s- q-h-t- ----------------------------------- Nuk e di pёr momentin, se si quhet. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: S-m--k-j--h-- -i--l--. S___ k_______ t_______ S-m- k-j-o-e- t-t-l-i- ---------------------- S’mё kujtohet titulli. 0
Ես դա մոռացել եմ: E-kam-ha-r--r. E k__ h_______ E k-m h-r-u-r- -------------- E kam harruar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -