արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   it Studiare le lingue straniere

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: D-ve ha--mpa-ato -o-spag--lo? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: S-----h---- -o-----e-e? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: S-,-e -o an--e u--po- d---a---no. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: T---- -h------a--- m-lt- ----. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: L--l--g-e-sono --ut-o-to-s--ili. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ri--co -----ir-e b---. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: M- --rla-e-e--cri-er- -----f--ile. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Fa-c-o-a--------l-i --ro--. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Per fa-or----i--o---g-a--e-pre. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: L----a---o----ia-- --l-- --o--. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: L---h---- -egge-----cen-o. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: S--p-ò------e da----e vie-e. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Q-al-- -a--u- madre--n---? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Fr---ent--u- --r-o-d---ing-e? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: C-- lib-o--- test--u----zz-? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: I-----s-- m--en-- --n r----------- si -hia-a. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: No- m- -------- me------ ti-o-o. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Ես դա մոռացել եմ: L--o -ime--i----. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -