արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   it Appuntamento

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Ha- pe--o--’-utob-s? H__ p____ l_________ H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Ti-h- a--e-ta-- per m-zz’--a. T_ h_ a________ p__ m________ T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: N-- h-- -on te--n-cel-u-are? N__ h__ c__ t_ u_ c_________ N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: La----ss-----o--- sii-p--t---e! L_ p_______ v____ s__ p________ L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: L- prossi-a-----a-p-e--- -n-t-x-! L_ p_______ v____ p_____ u_ t____ L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: L- pros-i-- vo--a -rend- u- o--re-l-! L_ p_______ v____ p_____ u_ o________ L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
Վաղը ես ազատ եմ: Dom-n- s--o l--er-. D_____ s___ l______ D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Ci v-d-amo-d-ma--? C_ v______ d______ C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: M- ----iac-- do---- no--p-ss-. M_ d________ d_____ n__ p_____ M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: H----i---rogr---i-p-----e-----ine-s-t--ma-a? H__ g__ p________ p__ q_____ f___ s_________ H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: O h-i-g-à-qu-l-h- -mpeg--? O h__ g__ q______ i_______ O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: I--p--pon---di ved-r-- -u---o fine---ttim--a. I_ p_______ d_ v______ q_____ f___ s_________ I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Fa-----o--- --c-ic? F_______ u_ p______ F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
Ծովափ գնա՞նք: A----mo -- -piag-ia? A______ i_ s________ A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Andiam--i- m-n-agna? A______ i_ m________ A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Ti pa-s- a-p-en-e-e--n ----c--. T_ p____ a p_______ i_ u_______ T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Ti-p---o a p-e-d----a c---. T_ p____ a p_______ a c____ T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: T- pas-o-----e-d-re-a----f--mat- --l-’au-obu-. T_ p____ a p_______ a___ f______ d____________ T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -