արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   nn Avtale

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [tjuefire]

Avtale

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Nynorsk Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Rak--d- ikkj- -usse-? R___ d_ i____ b______ R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Eg h-- v-nta--å-d-- -i---al- -im-. E_ h__ v____ p_ d__ e__ h___ t____ E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: H-r du-i-kje---b-l-n-m-d-d--? H__ d_ i____ m______ m__ d___ H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Ver -r-s-s -este -o--! V__ p_____ n____ g____ V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: T- --o--- n--te--o-g! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Ta med---g -a--pl- n-s----o-g! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
Վաղը ես ազատ եմ: I m-r-o- -----g-f-i. I m_____ h__ e_ f___ I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: S--l-vi mø-ast-i---rgo-? S___ v_ m_____ i m______ S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: B-kla-ar, eg-kan--k--e i -org--. B________ e_ k__ i____ i m______ B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Ha- d--n-k-- -l-ner-i-----a? H__ d_ n____ p_____ i h_____ H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Elle--har d---l--r-i---i--v-a--? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Eg---re-lå- a- v- -reffast i--el-a. E_ f_______ a_ v_ t_______ i h_____ E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Sk-l v- d------pi---k? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Ծովափ գնա՞նք: Sk-l--i ---se-t-l-s--a--a? S___ v_ r____ t__ s_______ S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: S-al v- dr- --- fj--l-? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Eg-h---a- --g -å --nto---. E_ h_____ d__ p_ k________ E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: E- he-ta- --g--eime-h-å--eg. E_ h_____ d__ h____ h__ d___ E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: E- he--ar-deg -å-bu-st-pp-t. E_ h_____ d__ p_ b__________ E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -