արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   de Verabredung

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Ha-t-du-de- B---ve--as-t? H___ d_ d__ B__ v________ H-s- d- d-n B-s v-r-a-s-? ------------------------- Hast du den Bus verpasst? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: I-- -a---ei-e---lbe-St-n-- au--d----g--a---t. I__ h___ e___ h____ S_____ a__ d___ g________ I-h h-b- e-n- h-l-e S-u-d- a-f d-c- g-w-r-e-. --------------------------------------------- Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: H--t----kein--a------i di-? H___ d_ k___ H____ b__ d___ H-s- d- k-i- H-n-y b-i d-r- --------------------------- Hast du kein Handy bei dir? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Se--da- n-chs-e -a--pü--tl---! S__ d__ n______ M__ p_________ S-i d-s n-c-s-e M-l p-n-t-i-h- ------------------------------ Sei das nächste Mal pünktlich! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Nimm-d-- -ä----e -al-ein T-x-! N___ d__ n______ M__ e__ T____ N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n T-x-! ------------------------------ Nimm das nächste Mal ein Taxi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: N--m-d-s nä--s-e M-- -in-- --g---chi------! N___ d__ n______ M__ e____ R__________ m___ N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n-n R-g-n-c-i-m m-t- ------------------------------------------- Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! 0
Վաղը ես ազատ եմ: M--gen-h--e-----f-e-. M_____ h___ i__ f____ M-r-e- h-b- i-h f-e-. --------------------- Morgen habe ich frei. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Wol-en-w-----s ---g-n-tr----n? W_____ w__ u__ m_____ t_______ W-l-e- w-r u-s m-r-e- t-e-f-n- ------------------------------ Wollen wir uns morgen treffen? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Tut-m-r--ei-,-m-rg-n geh---s-bei -i- n--ht. T__ m__ L____ m_____ g___ e_ b__ m__ n_____ T-t m-r L-i-, m-r-e- g-h- e- b-i m-r n-c-t- ------------------------------------------- Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Hast --------- --c--ne-de sc--n et-a--vor? H___ d_ d_____ W_________ s____ e____ v___ H-s- d- d-e-e- W-c-e-e-d- s-h-n e-w-s v-r- ------------------------------------------ Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Od-r -i-t-du ---------a-rede-? O___ b___ d_ s____ v__________ O-e- b-s- d- s-h-n v-r-b-e-e-? ------------------------------ Oder bist du schon verabredet? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Ic--sc-lag--v--, w-r-tr-ffe- -ns--- W-che-ende. I__ s______ v___ w__ t______ u__ a_ W__________ I-h s-h-a-e v-r- w-r t-e-f-n u-s a- W-c-e-e-d-. ----------------------------------------------- Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Wo--en w-r-P-c-n--k -a--en? W_____ w__ P_______ m______ W-l-e- w-r P-c-n-c- m-c-e-? --------------------------- Wollen wir Picknick machen? 0
Ծովափ գնա՞նք: Wo---n -i--an--en-S---nd -a-ren? W_____ w__ a_ d__ S_____ f______ W-l-e- w-r a- d-n S-r-n- f-h-e-? -------------------------------- Wollen wir an den Strand fahren? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: W--l-n -i- -n-d-e B--g------en? W_____ w__ i_ d__ B____ f______ W-l-e- w-r i- d-e B-r-e f-h-e-? ------------------------------- Wollen wir in die Berge fahren? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: I-- ---- di-h --m------ab. I__ h___ d___ v__ B___ a__ I-h h-l- d-c- v-m B-r- a-. -------------------------- Ich hole dich vom Büro ab. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: I-h hol- d-c- -on -u Ha-se ab. I__ h___ d___ v__ z_ H____ a__ I-h h-l- d-c- v-n z- H-u-e a-. ------------------------------ Ich hole dich von zu Hause ab. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Ic- ho-e -i-- -n---r --shalte--e-l- a-. I__ h___ d___ a_ d__ B_____________ a__ I-h h-l- d-c- a- d-r B-s-a-t-s-e-l- a-. --------------------------------------- Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -