արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   de Im Postamt

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Wo-i-----s-nä--s-e Pos--m-? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: I-t -s---it---s---m n--hsten -os-a-t? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: W---s- d-- nä--ste--r-e--ast-n? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Ic-----uc-e -i--p--r-B--ef--r---. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: F---ein- Ka--- -nd----en---ie-. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Wie t--e---s--d-- --rto-n-c---me----? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: W----ch--r--st da----ke-? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Kann-i-h ---pe----f--o-t s-hicke-? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: W-e---nge---ue-t-e-- b-s e----k--m-? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Wo -a-- -ch--elef---eren? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Wo ist d-e nä-h-t-----e---ze--e? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: H-be- -i- Tele--n--rte-? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Hab-n-Sie-e-n -e---on-u-h? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: K--n-n---e-d-e -or-ah- -on--s--rre-ch? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Ei-en-----n-----, ich-s-ha----l --c-. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: D---L-it-ng --t-imm---be--tz-. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Welc-- ----e--h------------äh-t? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: S-e-----e----e-s- die-N--l----len! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -