արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   sr У пошти

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [педесет и девет]

59 [pedeset i devet]

У пошти

U pošti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Гд- је ---б---а-по-та? Г__ ј_ н_______ п_____ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------- Где је најближа пошта? 0
U ----i U p____ U p-š-i ------- U pošti
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Ј- -и да-е-о----б---а--ош--? Ј_ л_ д_____ н_______ п_____ Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------------- Је ли далеко најближа пошта? 0
U -o--i U p____ U p-š-i ------- U pošti
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Где-ј-----бли-е--о--ан----санд-ч-? Г__ ј_ н_______ п________ с_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е- ---------------------------------- Где је најближе поштанско сандуче? 0
G-- -- -a-b-i-a-p--t-? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Т----м--е---и-- -о-та-ски--марки--. Т_____ н_______ п_________ м_______ Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а- ----------------------------------- Требам неколико поштанских маркица. 0
Gd- ---na----ža pošta? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
Մի բացիկի և նամակի համար: З- -аз----н--у и -и---. З_ р__________ и п_____ З- р-з-л-д-и-у и п-с-о- ----------------------- За разгледницу и писмо. 0
Gd- j----j-liža p--ta? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: К------је-пош-а--на-за -----к-? К_____ ј_ п________ з_ А_______ К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у- ------------------------------- Колика је поштарина за Америку? 0
J--li-dal--- -------a---š--? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: К--ико је т---к---кет? К_____ ј_ т____ п_____ К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т- ---------------------- Колико је тежак пакет? 0
Je------l--o-n-jbl-ž--poš-a? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Мо-- -- -а----лат--в--д---о- --ш---? М___ л_ г_ п______ в________ п______ М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-? ------------------------------------ Могу ли га послати ваздушном поштом? 0
J--li-da-e-o -ajbli-- -o-ta? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: За---ли-о ---ме-а ст---? З_ к_____ в______ с_____ З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е- ------------------------ За колико времена стиже? 0
Gde-je --jbliž---oš--n-k--sa--u--? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Гд---о-у те-----и-а--? Г__ м___ т____________ Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-? ---------------------- Где могу телефонирати? 0
G-e-j--naj---že-p--tan-k--sanduč-? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Где-је н-ј-л-жа -ел-ф--с-а-г--ор--ца? Г__ ј_ н_______ т_________ г_________ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Где је најближа телефонска говорница? 0
G-e----najb--že--oš-a-----s--d---? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Има-е-ли--еле-о-ске картице? И____ л_ т_________ к_______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е- ---------------------------- Имате ли телефонске картице? 0
T-eb-m--ek------p-št-n--ih m-rk--a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: И-ат- ли -еле--н--и имен-к? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
T--b-m ----lik- --š--n---h m-r---a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: З-ат------о-и-ни---о- -а-А--т-и--? З____ л_ п______ б___ з_ А________ З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-? ---------------------------------- Знате ли позивни број за Аустрију? 0
Tr-ba--ne-olik- po--anski----r----. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Момена---п--ледаћу. М_______ п_________ М-м-н-т- п-г-е-а-у- ------------------- Моменат, погледаћу. 0
Za-ra-g-edni-- i-pis--. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
Գիծը միշտ զբաղված է: Лин--а-ј--уве- -аузет-. Л_____ ј_ у___ з_______ Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а- ----------------------- Линија је увек заузета. 0
Za -----ed-i-u-i-p--m-. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: К-ј- сте б--ј-б----и? К___ с__ б___ б______ К-ј- с-е б-о- б-р-л-? --------------------- Који сте број бирали? 0
Za--a-gle---cu i----mo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Мора-е--рв-----ат--н-лу! М_____ п___ б_____ н____ М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-! ------------------------ Морате прво бирати нулу! 0
Kolika je-p---a-i-a-z- A--ri--? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -