արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   hu A postán

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [ötvenkilenc]

A postán

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Hol-van---l--k-z-le--i pos----va-a-? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Me---e-v-n a--egk-z-le------st-h--at-l? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: H-l-van - -eg-öz---bb---os-alá--? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: S-ük----m-va--egy --r -é--egr-. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Egy-ké-e-lap---és------e---r-. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: M----i-- ke-ül-------a--- ------á--? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Milyen --héz-a csom--? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: K---he-em-l---p--tával? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Med--g ---t m---meg-r----k? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Ho- t------el---ná-ni? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Ho- -a--a---gk---leb-i tel-f--fü-ke? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Van ----f-n--r-----? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: V-- -gy---l-f-----y--? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: I--e-i--n-Au-zt-i- h-vó------? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Egy--ill-nat---t-na-né---. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: A----a- min--g-f-g-a--. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Mel-i--sz-m-t ---t-? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: E--s-ör-a-null-- ---- vála-zt-n-a! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -