արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   hu A postán

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [ötvenkilenc]

A postán

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Ho--v-n ---egk-zeleb-i po-tahi-a-al? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: M-s----van-a leg-ö-e-eb-i po-ta--v--a-? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Hol--an - l---ö-e-eb-- -o------a? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: S-ük-égem -an -g---á---é--eg-e. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: E-y képes-ap-- és-egy--ev---e. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: M--nyibe---r-l --p-s-a-íj--m----á--? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: M---en-ne--- --csom--? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Küldhet-----g-p-------? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: M-d-ig---r- --g-m-g----z-k? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: H-l-tu-ok-t---f-n-lni? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Hol---n a--egk--e-e-b- -e-efon-ü--e? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: V---te----nk-r--á--? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: V-n --y--e----nk--y-e? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ismer- -- --sz---- h-v-s-ámá-? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: E----illa-at- ---n--néze-. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: A vo----m---ig f--l--t. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: M-l-i- --ám---h----? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: E-ős-ör-- n-l--t kel---ál---ta--a! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -