արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   hu valamit megmagyarázni 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: M-é-------j-t-é-? M____ n__ j______ M-é-t n-m j-t-é-? ----------------- Miért nem jöttél? 0
Ես հիվանդ էի: B---g-volt--. B____ v______ B-t-g v-l-a-. ------------- Beteg voltam. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Nem--ö---m, m-----et-g---l--m. N__ j______ m___ b____ v______ N-m j-t-e-, m-r- b-t-g v-l-a-. ------------------------------ Nem jöttem, mert beteg voltam. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ő----r- ne--j-tt? Ő m____ n__ j____ Ő m-é-t n-m j-t-? ----------------- Ő miért nem jött? 0
Նա հոգնած էր: Fár-dt -o--. F_____ v____ F-r-d- v-l-. ------------ Fáradt volt. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: N-- jö--, me-t fá-adt vo-t. N__ j____ m___ f_____ v____ N-m j-t-, m-r- f-r-d- v-l-. --------------------------- Nem jött, mert fáradt volt. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ő m--rt--em ----? Ő m____ n__ j____ Ő m-é-t n-m j-t-? ----------------- Ő miért nem jött? 0
Նա հաճույք չուներ: N---vo-t-k----. N__ v___ k_____ N-m v-l- k-d-e- --------------- Nem volt kedve. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: Ne- j-t-- m-r----m -o-t -ed--. N__ j____ m___ n__ v___ k_____ N-m j-t-, m-r- n-m v-l- k-d-e- ------------------------------ Nem jött, mert nem volt kedve. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Mié-----m------t--? M____ n__ j________ M-é-t n-m j-t-e-e-? ------------------- Miért nem jöttetek? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: Az au--n- -önkre--nt. A_ a_____ t__________ A- a-t-n- t-n-r-m-n-. --------------------- Az autónk tönkrement. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Ne--jö-t-n- el----r- az au--n---ö-k---ent. N__ j______ e__ m___ a_ a_____ t__________ N-m j-t-ü-k e-, m-r- a- a-t-n- t-n-r-m-n-. ------------------------------------------ Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: M---- -em --t--k--- --------ek? M____ n__ j_____ e_ a_ e_______ M-é-t n-m j-t-e- e- a- e-b-r-k- ------------------------------- Miért nem jöttek el az emberek? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: L---s-é- --v--a---. L_______ a v_______ L-k-s-é- a v-n-t-t- ------------------- Lekésték a vonatot. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Nem-j--tek--l, -ert-le-é-té- ---ona---. N__ j_____ e__ m___ l_______ a v_______ N-m j-t-e- e-, m-r- l-k-s-é- a v-n-t-t- --------------------------------------- Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Miér- n-m-j-tt-- el? M____ n__ j_____ e__ M-é-t n-m j-t-é- e-? -------------------- Miért nem jöttél el? 0
Ինձ չէր կարելի: Nem --l- s--ba-. N__ v___ s______ N-m v-l- s-a-a-. ---------------- Nem volt szabad. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Ne--j--t-- --,--e-t-n-m---l--s----d. N__ j_____ e__ m___ n__ v___ s______ N-m j-t-e- e-, m-r- n-m v-l- s-a-a-. ------------------------------------ Nem jöttem el, mert nem volt szabad. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -