արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   id memberi alasan 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Indonesian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: K--apa----u--i--- --t-ng? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Ես հիվանդ էի: Sa---s--i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Sa-a ti-ak-d-t-ng -a---a -ay- sa-i-. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ken-pa-di- tid-- da--ng? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Նա հոգնած էր: Dia --la-. D__ l_____ D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Di------- d----g-kar-na-d-a --lah. D__ t____ d_____ k_____ d__ l_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Kena-a d-a-ti-a- -ata--? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Նա հաճույք չուներ: D----idak-------a-. D__ t____ b________ D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: D-a tidak-da-ang kar-na d-- ti--- b-r---a-. D__ t____ d_____ k_____ d__ t____ b________ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Kenap---a-ian-ti-a----tan-? K_____ k_____ t____ d______ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: M--il -am---u-ak. M____ k___ r_____ M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: K-m- t---k-d-tang -a-e-----b-l-kami-rus-k. K___ t____ d_____ k_____ m____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Ken-pa--------rang--i-a- --tan-? K_____ o__________ t____ d______ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: M-re-a-----ngg---n ----ta. M_____ k__________ k______ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Mere-a-t-da- -a--n--karen- --t--g-alan---r-t-. M_____ t____ d_____ k_____ k__________ k______ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: K-n--- --m--t-d-k ---ang? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Ինձ չէր կարելի: Sa-a-tid-k-b-leh --ta--. S___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: S-ya t---k----a---ka--n-----a tida--b-le- --ta-g. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -