արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Indonesian Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: Da-i-m--- as----n--? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
Բազելից: D----B--e-. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Bas-- -e-l-t-------wi-s. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: B--ehka---ay- m--pe-k---lka----d--d----n--a-a--M-l--r? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
Նա օտարերկրացի է: D-- ora----s-n-. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: Di- b-r----ra --ber-p- ba--s-. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: A---ah --- -e--ama --liny- -n-a-k-ma--? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Tida-- sa-a-p-rn-- kem-ri ta--- k-ma--n. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
Բայց միայն մի շաբաթ: T-p--h---a-sat- -ing-u. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: A-a-ah ---a-s-k--di--ini? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: S----t suka---r-ng-oran---a-r--a-. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: S-y----ga -u-a-p---n---g-n---. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Ap--p----ja-n ---a? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
Ես թարգմանիչ եմ: S-ya p-n-------. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
Ես թարգմանում եմ գրքեր: Say- --nerj---hk-- buku-b--u. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: An----e-ari -e-di-i--aja? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Tida-,--s-ri----uam----y--j-ga--------sini. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: D----n- -t- -e-ua-a-----a--. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -