Որտեղի՞ց եք Դուք:
З----и---?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
K-r--ka---z---a 2
K______ r______ 2
K-r-t-a r-z-o-a 2
-----------------
Korotka rozmova 2
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Звідки Ви?
Korotka rozmova 2
Բազելից:
З Базел-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
Kor--k--r-zmova-2
K______ r______ 2
K-r-t-a r-z-o-a 2
-----------------
Korotka rozmova 2
Բազելից:
З Базелю.
Korotka rozmova 2
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Б-з-л- ---т----а--й --Ш-е----і-.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Zvidk- Vy?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базель розташований у Швейцарії.
Zvidky Vy?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Д--вол-те-від------н----ти-Вам --на М-л-ера.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Z----y-V-?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Zvidky Vy?
Նա օտարերկրացի է:
Ві- –---о--м--ь.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
Z--d-y-Vy?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Նա օտարերկրացի է:
Він – іноземець.
Zvidky Vy?
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Ві---озм-в--є--і-ьком--мо-а-и.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
Z--az---u.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Він розмовляє кількома мовами.
Z Bazelyu.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Ч- В--в----е ту-?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
Z Ba-el-u.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Чи Ви вперше тут?
Z Bazelyu.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Ні--- -у- --б--- т-т---н--ого-рок-.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
Z -az-l--.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Ні, я був / була тут минулого року.
Z Bazelyu.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Ал- тільк-----ден-.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
B-z-l- rozt--h-vany-- - --v--̆t-a-i--.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Але тільки тиждень.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Чи----оба--ь----а- у--ас?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
Baz-lʹ r---a-h--anyy--u Sh-e-̆--ar-ï.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Чи подобається вам у нас?
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Д-ж- -о-р-- -юди п---мні.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
Ba-el- ro-t-s---a------ Sh-e-̆--a--ï.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Дуже добре. Люди приємні.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
І---сцеві-----о--б-є---я м----т-ко-.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
Do-v-l------d-----en------ -am-pa----y-l-era.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
І місцевість подобається мені також.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Х-о -и-з- про-----ю?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Dozvolʹt- v--r--o--nduvaty V-- --na-----l--a.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Хто Ви за професією?
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ես թարգմանիչ եմ:
Я --р-кл----.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
D--vol--e---dre-o-e------y-Va- p-n-----lle-a.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ես թարգմանիչ եմ:
Я перекладач.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Я ----кла----к-и-и.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
V-n-–-i---e-et--.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Я перекладаю книги.
Vin – inozemetsʹ.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Ви---т-с---?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
V-n --------ets-.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Ви тут самі?
Vin – inozemetsʹ.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Ні, -о- -і--- ---і- -ол-----т-ко- тут.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
Vin-– -----me--ʹ.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Vin – inozemetsʹ.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
Т-м та--ж--в-є----х -іт--.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
Vin---z-o--y-y---il----a-mov-my.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
Там також двоє моїх дітей.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.