արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ հարցնել   »   uk Запитання шляху

40 [քառասուն]

Ճանապարհ հարցնել

Ճանապարհ հարցնել

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! В-бачте! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Z--ytanny--shly---u Z_________ s_______ Z-p-t-n-y- s-l-a-h- ------------------- Zapytannya shlyakhu
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Ч- -о-ет--в- -ен- -------ти? Ч_ М_____ в_ м___ д_________ Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и- ---------------------------- Чи Можете ви мені допомогти? 0
Zapy-------s-l-ak-u Z_________ s_______ Z-p-t-n-y- s-l-a-h- ------------------- Zapytannya shlyakhu
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: Д--т------ор---й--е-т--ан? Д_ т__ є х______ р________ Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-? -------------------------- Де тут є хороший ресторан? 0
Vy-a-hte! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Գնացեք ձախ անկյունով: З-ерн-т- лі-о-у--з- -огом. З_______ л______ з_ р_____ З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м- -------------------------- Зверніть ліворуч за рогом. 0
Vyba-hte! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Й-і----от---пря--. Й____ п____ п_____ Й-і-ь п-т-м п-я-о- ------------------ Йдіть потім прямо. 0
V-b-cht-! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: З-----вши п-а-оруч,-----ді-ь --о-м-т---. З________ п________ п_______ с__ м______ З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-. ---------------------------------------- Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 0
Chy -ozh--e ----e-i dop-mo-t-? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: В- -о--т- --кож пої---- авт-б---м. В_ м_____ т____ п______ а_________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м- ---------------------------------- Ви можете також поїхати автобусом. 0
Ch--M-z---e v--men------mohty? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: Ви-м--е-- -а----по--а-и тра-в-є-. В_ м_____ т____ п______ т________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-. --------------------------------- Ви можете також поїхати трамваєм. 0
Chy M-zhe----y-m-n------mohty? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Ви-м-жет----к-ж пр--т--п--хат--за -н--. В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____ В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-. --------------------------------------- Ви можете також просто поїхати за мною. 0
D--t-- -- ---rosh-y̆-r-s----n? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Як -ройти до ---б-л----- ------ну? Я_ п_____ д_ ф__________ с________ Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-? ---------------------------------- Як пройти до футбольного стадіону? 0
D- --- -e---oro-h-y̆ --s-----? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Անցեք կամուրջը! Пер-йдіть ч-р----іст! П________ ч____ м____ П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдіть через міст! 0
D--t-t--e--ho-o--yy̆-r------n? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Վարեք թունելի միջով: Ї---е -ер-з-ту---ь! Ї____ ч____ т______ Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-! ------------------- Їдьте через тунель! 0
Z--rn-t- l-vo--c--z- -oh-m. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Ї--т- -- т--т-о-о-с-і-л--о-а. Ї____ д_ т_______ с__________ Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-. ----------------------------- Їдьте до третього світлофора. 0
Zv--n--ʹ -ivo--ch--- --hom. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: Зве-н--ь ----м-- пер-у------ю-пр-во---. З_______ п____ у п____ в_____ п________ З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-. --------------------------------------- Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 0
Z----i-- l----u---z---oh--. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Їд-т---о-ім-пр-мо -ере--най---ж---пе-ехр----. Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________ Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-. --------------------------------------------- Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 0
Y--i-ʹ ---i- --yam-. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: Ви-а--е, -- -о-ра------- ае-о---ту? В_______ я_ п________ д_ а_________ В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Вибачте, як потрапити до аеропорту? 0
Y̆dit----ti--p-y--o. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: На-к-а---на-м--р-. Н_______ н_ м_____ Н-й-р-щ- н- м-т-о- ------------------ Найкраще на метро. 0
Y̆-it--p-----p-yam-. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Їд-те----с----о----ц-----зуп---и. Ї____ п_____ д_ к_______ з_______ Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и- --------------------------------- Їдьте просто до кінцевої зупинки. 0
Z---n-vs-y -r--oruc-, -ro--d--- st--metr-v. Z_________ p_________ p_______ s__ m______ Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-. ------------------------------------------- Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -