ակնոց
О--л-ри
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
P-ys-i--ni zay-m--ny-y-2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
ակնոց
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ві- з-б---сво---куля--.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pr-s-i---i-z-y-menny-- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Д--- йо-------яр-?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O-----ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де ж його окуляри?
Okulyary
ժամացույց
Го---ник
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
O-u--a-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
ժամացույց
Годинник
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Й-г- г--ин--- п--с--ий.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O----a-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Його годинник попсутий.
Okulyary
Ժամացույցը կախված է պատից:
Годин-и--ви-ить н---т---.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Vin---b-v-s-oï o-ul-ar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
П-сп-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
V-n z-buv ---ï ---l-ary.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Він -----ив с----п--по-т.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n z---- s---- --u--ary.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Де - й-г- --спо-т?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D--z---̆----o-u--ar-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
в--и - -х
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D- zh---oho o-uly-r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Діт--н-----у-ь -найти--в-----ат--і-.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D-----y̆o-- -kuly-r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
А-- - ось-йдут- ї- -а----!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Ho--nn-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
Ви-–-В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H--y---k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
Ви – Ваш
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Я- -аш--под--ож, -ане ---л--?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ho-y--yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Д- ваш- д-у-ин-,-п-н- Мюллер?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y̆-h- hodynn----o-su----.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
Ви –---ша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y-o----o-yn----pops---y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Я--в--а--о--ро---а-----і-т?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y-o-------nnyk--opsuty-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де---- --лов-к- п--і -м-д-?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H---n--k---s-t- -a-s---i.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.