ակնոց
О--ляри
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pr-sviy--i----̆-enn----2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
ակնոց
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Він забув----- ---ляр-.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Prysv---n- za-̆m--nyky-2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де - й--- -кул-ри?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O-u-y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де ж його окуляри?
Okulyary
ժամացույց
Год----к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Oku-ya-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
ժամացույց
Годинник
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Йо-- го---н-к п-п-у---.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O---ya-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Його годинник попсутий.
Okulyary
Ժամացույցը կախված է պատից:
Год-н--к----и----а------.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
V-n z--uv sv--- -k-lya-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
Па-по-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Vin--a--v --o-̈-o--ly-ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Він--аг-б-в св------по-т.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
Vi- z-b-v-sv-----ku-y-ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Д--ж---го п--п---?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D--z--y-oho oku----y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
в-н----їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D- -- -̆o----k--ya--?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д-ти н---о---ь знай-и-------ба----в.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D--z- y̆-ho-okul-a-y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
А-е----сь ---ть -х б-----!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Hod----k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
В--- --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H---nn-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
Ви – Ваш
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як -а-а--о-о-ож,--ане -юлле-?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ho--nnyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де -а-- -р-жина,--а-- Мю-лер?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y-o-o h--ynnyk pops-----.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
В--– в--а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y-o-o hod----- p--su-y--.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як---ш- -од--ож -ані--м-дт?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y-oh- h--y--yk-p-----yy̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де --ш-чол-вік---ан----ід-?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H-d---y- -ys-tʹ n- s-ini.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.