ակնոց
О--л-ри
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pry-v--̆n- ---̆men---- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
ակնոց
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
В-н---бу--св-ї -к--я--.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
P-y------- z-y-m--n-k--2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де ---о-о о-уля-и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
Okul-ary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де ж його окуляри?
Okulyary
ժամացույց
Го-и-н-к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
O--ly-ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
ժամացույց
Годинник
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Його г---н-и--по----и-.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Oku-yary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Його годинник попсутий.
Okulyary
Ժամացույցը կախված է պատից:
Годи--и--висит---- ----і.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Vi------v ---ï-o---yar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
Па-порт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
V----a-uv--vo-̈ --ul--r-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
В-- загуби--с-ій -аспор-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-----b-v-sv--- ---l--ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Д--- й-г- -аспо--?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D- -- --oh- -------y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
во-и-–-їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D-------o-o----l--ry?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д--и--е м--ут- з-------во-х -ат-ків.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D- z--y̆o----ku--ar-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
А-е ж о-ь --ут- -х батьк-!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Hodyn--k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
В--– В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H-d----k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
Ви – Ваш
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Я- в--а---д-ро-,--ан- -----р?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
H----n-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де--а-- -р-ж---, па---Мю-ле-?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y̆oh--h---nn-- --p-u-yy̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
В- –-в-ша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y--h- h-dynn----o-s-tyy-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Я- ва-- п--о-ож--ані-Шмідт?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y---o-ho---n-k p-ps-t--̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де--а--ч--о--к,-п-н---мідт?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H--y-n---v--yt---a-sti-i.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.