ակնոց
О-у---и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pry-v---n---a---en-y-y 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
ակնոց
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ві- за--- -в-ї-о--л---.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pr-s-iy--i ----menn--y-2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де-ж ---о о-----и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O--l-ary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Де ж його окуляри?
Okulyary
ժամացույց
Г-д-нн-к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Ok-ly--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
ժամացույց
Годинник
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Й-г- г----ник---п---и-.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Ok-lya-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Նրա ժամացույց փչացել է:
Його годинник попсутий.
Okulyary
Ժամացույցը կախված է պատից:
Г-ди-ни-----и-- н--с---і.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
V---z-b----v--̈-o--l-a-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
П-с---т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
V-n ---uv -vo-̈ o--l-a--.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
անձնագիր
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
В-н з-г-би- --ій--ас-о-т.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n---buv ---ï---u--ar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Де-ж-й--- п-с--рт?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De -h --oh---k--yar-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
во---– їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
De -----o---o-u--a--?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
նա - իր
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д--и н---ожут------ти св--х б--ьк-в.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D---- y̆-h--ok-l-a--?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але ж -с- ---т--ї- бат--и!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Hod---yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
В- – Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H-dyn-yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Դուք - Ձեր
Ви – Ваш
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як -аша-п---ро----а---М-----?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ho-yn--k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де-ва-а----ж-на,-п-не -юл-ер?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y̆--- -o--nnyk-po-suty-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
В--- ---а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y̆--- hod--ny----ps--y-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Դուք - Ձեր
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як в----по-ор-----ні Шм-д-?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y-o-o-h----nyk-p--s-tyy-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де -аш -о---ік---ан----і--?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
Ho--n-yk vys-t---a-st-ni.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.