արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
ակնոց a sz--üveg a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: El--l---e-te a--zemü--g--. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: H-l v-- -á--a sz---v--e? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
ժամացույց a- óra a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Նրա ժամացույց փչացել է: A- --áj--e-r-mlo-t. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Az-ó---a fa-o- va-. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
անձնագիր a------v-l a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Elveszí--tte ----tl-v----. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Ho- --- há--az --ú--ev-le? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
նա - իր ők –-övék ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: A----r-kek-ne- ---j-k -e----á--i-a szü-eiket. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: D- o---j--n-k -á--a-s-ü-ei-! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
Դուք - Ձեր Ö--- Öné Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Mi-yen-v-lt--z út-a, Mül-----r? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Ho---a- --f---sé--, Mü-----ú-? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
Դուք - Ձեր Ö--- Öné Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: M---e- -olt -z-u-a-á-, -chmi-- as-zony? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Hol va- - --r-e, S-hm--- -s-z---? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -