արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   hu Városnézés

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [negyvenkettő]

Városnézés

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: N-it------ --pi-c-va---nap---é-t? N_____ v__ a p___ v______________ N-i-v- v-n a p-a- v-s-r-a-o-k-n-? --------------------------------- Nyitva van a piac vasárnaponként? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: N-i--- v-- h-tfőnként - ----lítá-? N_____ v__ h_________ a k_________ N-i-v- v-n h-t-ő-k-n- a k-á-l-t-s- ---------------------------------- Nyitva van hétfőnként a kiállítás? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: Nyit---v-n-k-dd-nk-nt-a----l-ítás? N_____ v__ k_________ a k_________ N-i-v- v-n k-d-e-k-n- a k-á-l-t-s- ---------------------------------- Nyitva van keddenként a kiállítás? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: N----a-v-n-a- --latke-t---er-á----t? N_____ v__ a_ á________ s___________ N-i-v- v-n a- á-l-t-e-t s-e-d-n-é-t- ------------------------------------ Nyitva van az állatkert szerdánként? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: Ny-tv--v-- a-múz--m c-ü-ö--ö-ön-é-t? N_____ v__ a m_____ c_______________ N-i-v- v-n a m-z-u- c-ü-ö-t-k-n-é-t- ------------------------------------ Nyitva van a múzeum csütörtökönként? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: N---v- v-n - --l-ri- --nteken-én-? N_____ v__ a g______ p____________ N-i-v- v-n a g-l-r-a p-n-e-e-k-n-? ---------------------------------- Nyitva van a galéria péntekenként? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: Sz-bad -é-yk-p----? S_____ f___________ S-a-a- f-n-k-p-z-i- ------------------- Szabad fényképezni? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: K-l- be-épő- f--e-ni? K___ b______ f_______ K-l- b-l-p-t f-z-t-i- --------------------- Kell belépőt fizetni? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Me-ny-----erü- - -el-pő? M_______ k____ a b______ M-n-y-b- k-r-l a b-l-p-? ------------------------ Mennyibe kerül a belépő? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: C-op-r----s---ár----n-k---ezm-n-? C________ s______ v__ k__________ C-o-o-t-k s-á-á-a v-n k-d-e-m-n-? --------------------------------- Csoportok számára van kedvezmény? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: Gy-rmek-k rés-ér---an-ke-ve-----? G________ r______ v__ k__________ G-e-m-k-k r-s-é-e v-n k-d-e-m-n-? --------------------------------- Gyermekek részére van kedvezmény? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: Egy-t-mist-- ré---r- van k-----m--y? E___________ r______ v__ k__________ E-y-t-m-s-á- r-s-é-e v-n k-d-e-m-n-? ------------------------------------ Egyetemisták részére van kedvezmény? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: Mi-ez--- --ü-e-? M_ e_ a_ é______ M- e- a- é-ü-e-? ---------------- Mi ez az épület? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Mil----idő--ez--z é-ü-e-? M_____ i___ e_ a_ é______ M-l-e- i-ő- e- a- é-ü-e-? ------------------------- Milyen idős ez az épület? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: Ki-é--t-tte--zt--z -p--e--t? K_ é_______ e__ a_ é________ K- é-í-e-t- e-t a- é-ü-e-e-? ---------------------------- Ki építette ezt az épületet? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Ér-e----az -pí-és-et. É______ a_ é_________ É-d-k-l a- é-í-é-z-t- --------------------- Érdekel az építészet. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: É-d---l a---v-sze-. É______ a m________ É-d-k-l a m-v-s-e-. ------------------- Érdekel a művészet. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: Érdeke--a -est-szet. É______ a f_________ É-d-k-l a f-s-é-z-t- -------------------- Érdekel a festészet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -