Nyitva van a piac vasárnaponként?
Շ--կա-----------երը բաց -:
Շ_____ կ_____ օ____ բ__ է_
Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
--------------------------
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
0
t-sar-h---v--re-i ---um
t________ v______ d____
t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m
-----------------------
tesarzhan vayreri ditum
Nyitva van a piac vasárnaponként?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
tesarzhan vayreri ditum
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Տո-ա-ա--ռը-կ-ր--- --ե-ը -ա---:
Տ_________ կ_____ օ____ բ__ է_
Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
------------------------------
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
0
te---zhan va-r-r- ----m
t________ v______ d____
t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m
-----------------------
tesarzhan vayreri ditum
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
tesarzhan vayreri ditum
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Ցո--ա-ա----- եր----բթ- -րը------:
Ց___________ ե________ օ__ բ__ է_
Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
---------------------------------
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
0
S-u--------ki -rer--b---’-e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Կ-նդ--ա-----ա- ա-գին ---ե-շ---ի-օր- -ա- -:
Կ_____________ ա____ չ_________ օ__ բ__ է_
Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է-
------------------------------------------
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
0
S--k-n----------e-- -at-’ e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Թ-նգար--- ----շ--թի-օ-ը--աց է:
Թ________ հ________ օ__ բ__ է_
Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
0
Sh---n -ir-ki -r-ry---t-- e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Nyitva van a galéria péntekenként?
Պ-տկ--աս-ա----ւրբ-թ---ը-բ-ց է:
Պ___________ ո_____ օ__ բ__ է_
Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
0
T--a-ach--r- ki---- -rer---at---e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Nyitva van a galéria péntekenként?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Szabad fényképezni?
Թո--լա-ր--ւ՞մ է--ուսանկա-ե-:
Թ____________ է լ___________
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ-
----------------------------
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
0
T---va-ha--y k-ra-i-o-e-y---t---e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Szabad fényképezni?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Kell belépőt fizetni?
Մու--ը վ--րո--՞ է:
Մ_____ վ_______ է_
Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է-
------------------
Մուտքը վճարովի՞ է:
0
To--v-ch--ry k----- o-ery----s--e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Kell belépőt fizetni?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Mennyibe kerül a belépő?
Ո--ա՞ն-է-տ--սի-ար-ե-ը:
Ո_____ է տ____ ա______
Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-:
----------------------
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
0
T--uts-aha-d-s----r-k---a---i-or--b-t-’-e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Mennyibe kerül a belépő?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Csoportok számára van kedvezmény?
Զ-ղչ-կ-՞-խմ--ր- համ--:
Զ___ կ__ խ_____ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր-
----------------------
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
0
T----s’aha-de-- y------h--t’i-o---------e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Csoportok számára van kedvezmény?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Gyermekek részére van kedvezmény?
Զեղչ---՞--ր-խանե-- --մար:
Զ___ կ__ ե________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր-
-------------------------
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
0
T----s’ah-n-e-- yere--s------ o-- ba-s’-e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Gyermekek részére van kedvezmény?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Զ----կա----սա--ղ--րի համ--:
Զ___ կ__ ո__________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր-
---------------------------
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
0
Ke-d-n-b--a-a- a-----c----r---s-abt-----y--a-s’ e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Mi ez az épület?
Ս----նչ-կ----յց--:
Ս_ ի___ կ______ է_
Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է-
------------------
Սա ի՞նչ կառույց է:
0
Ke-dan--a-akan-------ch-v--e-’---b----ory ba----e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Mi ez az épület?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Milyen idős ez az épület?
Քա-ի՞ տ--եկան----յ- -ենքը:
Ք____ տ______ է ա__ շ_____
Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը-
--------------------------
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
0
K--d---b-n-ka- a-g---c---or--’-h--t-i o----ats- e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Milyen idős ez az épület?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Ki építette ezt az épületet?
Ո՞վ է-կ-ռ---ել--յ-------:
Ո__ է կ_______ ա__ շ_____
Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը-
-------------------------
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
0
T’an---any---n--h--t------ bat-’-e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Ki építette ezt az épületet?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Érdekel az építészet.
Ես-հ--ա----վ--մ--- -ա----ապետ--թյ---:
Ե_ հ___________ ե_ ճ_________________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ-
-------------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
0
T’ang-rany ----s--b-’i o------s’ e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Érdekel az építészet.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Érdekel a művészet.
Ե---ետաք-ք---ւմ -մ-ա-------:
Ե_ հ___________ ե_ ա________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-:
----------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
0
T’-n--r-n--hin---a---- or- b-t-- e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Érdekel a művészet.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Érdekel a festészet.
Ե----տաքրքրվում--- ն-----ւթյ---:
Ե_ հ___________ ե_ ն____________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-:
--------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
0
Pat--r---a-- -r-a----r- bat---e
P___________ u_____ o__ b____ e
P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e
-------------------------------
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Érdekel a festészet.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e