Ն--մո-----լ է---ում:
Ն_ մ_______ է ք_____
Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ-
--------------------
Նա մոտոցիկլ է քշում: 0 Ch------hC________C-a-a-a-h---------Chanaparh
Նա ---ով-- գ-ո-մ:
Ն_ ո____ է գ_____
Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա ոտքով է գնում: 0 Na-m-t-ts-i-- e k’shumN_ m_________ e k_____N- m-t-t-’-k- e k-s-u-----------------------Na motots’ikl e k’shum
Ն--ն-վով-----ում:
Ն_ ն____ է գ_____
Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա նավով է գնում: 0 Na --t-t-’-k- - -’s-umN_ m_________ e k_____N- m-t-t-’-k- e k-s-u-----------------------Na motots’ikl e k’shum
Ն- նա-ա-ով-է գնում:
Ն_ ն______ է գ_____
Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ-
-------------------
Նա նավակով է գնում: 0 N- --tot-’i-l --k----mN_ m_________ e k_____N- m-t-t-’-k- e k-s-u-----------------------Na motots’ikl e k’shum
Նա-լ----մ--:
Ն_ լ_____ է_
Ն- լ-ղ-ւ- է-
------------
Նա լողում է: 0 N-----s--iv e -’-humN_ h_______ e k_____N- h-t-a-i- e k-s-u---------------------Na hetsaniv e k’shum
Վտ-նգ--ո-ր - --ստ-ղ:
Վ_________ է ա______
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-:
--------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0 N--h-t-a--v-e--’s--mN_ h_______ e k_____N- h-t-a-i- e k-s-u---------------------Na hetsaniv e k’shum
Վ--ն----՞ր-- ----եղ-մե---ա-կանգն---ել:
Վ_________ է ա_____ մ_____ կ__________
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-:
--------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0 Na-he-----v ---’shumN_ h_______ e k_____N- h-t-a-i- e k-s-u---------------------Na hetsaniv e k’shum
Վ-ա---վո՞- է -յստե---ի-ե--վ-զ-ոս---:
Վ_________ է ա_____ գ______ զ_______
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ-
------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 0 Na --t-----e -n-mN_ v______ e g___N- v-t-’-v e g-u------------------Na votk’ov e gnum
Մ--- պետ- է-հ----ա-ն-ն-:
Մ___ պ___ է հ__ դ_______
Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք-
------------------------
Մենք պետք է հետ դառնանք: 0 Na--avov-- gnumN_ n____ e g___N- n-v-v e g-u----------------Na navov e gnum
Ին----------նակով-կար--ի---ա--տե- -եքեն----ա-գ-եցնել:
Ի______ ժ________ կ_____ է ա_____ մ______ կ__________
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-:
-----------------------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 0 N----v--o- - -numN_ n______ e g___N- n-v-k-v e g-u------------------Na navakov e gnum
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Mennyi ideig lehet itt parkolni?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
A hallgatók számára sokszor furcsa, amikor valaki saját magában beszél.
Ugyanakkor a legtöbb ember rendszeresen beszél magában.
Pszichológusok szerint a felnőttek 95%-a beszél magában.
A gyerekek játék közben majdnem mindig magukban beszélnek.
Saját magunkban beszélni tehát teljesen normális.
Ilyenkor a kommunikáció egy egészen sajátos formájáról beszélünk.
És sok előnye van annak, ha néha saját magunkban beszélünk.
Ugyanis a beszéd során rendezzük gondolatainkat.
Amikor magunkban beszélünk, belső hangunk felszínre tör.
Azt lehet tulajdonképpen mondani, hogy hangosan gondolkodunk.
Olyan emberek beszélnek sokszor magukban, akik nagyon szétszórtak.
Náluk az agy egy bizonyos része kevésbé aktív.
Ezért ők szervezetlenebbek.
Amikor saját magukban beszélnek, tervszerű viselkedésüket erősítik.
Döntések meghozatalában is segíthet, ha magunkban beszélünk.
És kiváló módszer a stressz csökkentésére.
Ha saját magunkban beszélünk, koncentrálóképességünket és teljesítőképességünket erősítjük.
Ugyanis kimondani valamit tovább tart mintha csak gondolnánk rá.
Beszéd közben jobban felfogjuk gondolatainkat.
Jobban képesek vagyunk nehéz tesztek megfejtésére, ha közben magunkban beszélünk.
Ezt különböző kutatások kimutatták.
Bátorságot is meríthetünk ha saját magunkban beszélünk.
Sok sportoló magában beszél hogy motiválja magát.
Sajnos legtöbbször negatív helyzetekben beszélünk magunkban.
Ezért meg kellene próbálnunk mindent pozitívan megfogalmazni.
És sokszor meg kell ismételnünk mindazt amit szeretnénk.
Ezáltal a beszédünkkel képesek vagyunk tetteinket pozitívan befolyásolni.
Ez sajnos csak akkor működik ha reálisan gondolkozunk!