Որտ--ղ-է կ----ռ-:
Ո_____ է կ_______
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը: 0 ha-r---n t-an--o-th_______ t________h-n-a-i- t-a-s-o-t------------------hanrayin transport
Ո՞- -վ--բուսն-է---կնո-մ--եպ---աղ-քի---նտրո-:
Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0 ha-r--i---r------th_______ t________h-n-a-i- t-a-s-o-t------------------hanrayin transport
Ո-- հ----- ---ոբ-ւ-ն------կավոր--երց--լ:
Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0 Vorte՞gh e --n-ar-yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Պ-՞տ- է--ո--լ ա--ո-ո---:
Պ____ է փ____ ա_________
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0 Vo------ e k---ar-yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Ո-տե՞-ղ-- պ--- -վ-ոբ-------խ-լ:
Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0 Vo-te-gh e ------ryV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Դուք---տք-- --ս--- ի-ն-ք:
Դ___ պ___ է ա_____ ի_____
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0 VO-- avtob--- e -e-----dep--k--ghak-- k--t-onV___ a_______ e m_____ d___ k________ k______V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n---------------------------------------------VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Ե՞-- - -ե-նու- -ե-ջ-ն -----յ- -նացքը:
Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0 Pe՞-k’------o-hel -v--b-syP_____ e p_______ a_______P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ե՞-բ է մ----ւ- -ե--ին -րամ-այ-:
Ե___ է մ______ վ_____ տ________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0 P------e --vo-h-- avt---syP_____ e p_______ a_______P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ե՞րբ-- մեկ-ում վ-ր--ն------ո-ս-:
Ե___ է մ______ վ_____ ա_________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0 V-r-e՞ ---e-p-t---av-obus- p’----elV_____ g_ e p____ a_______ p_______V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e------------------------------------Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű.
Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat.
Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos.
Erre különböző elméletek léteznek.
Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség.
A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte.
Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból.
Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját.
Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni.
Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során.
A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni.
Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is.
Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni.
A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre.
Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma.
Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak.
De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni.
Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé.
Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket.
A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves.
Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte.
A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól.
Kialakultak a különböző nyelvcsaládok.
Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba.
Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál.
A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább.
Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek.
A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?