Որտե՞- է կ--գառը:
Ո_____ է կ_______
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը: 0 h--ray-n transpo-th_______ t________h-n-a-i- t-a-s-o-t------------------hanrayin transport
Ո՞---վ--բո-ս--է --կն-ւմ-դեպ- --ղա-ի-կենտր-ն:
Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0 h--ray-n t--n--o-th_______ t________h-n-a-i- t-a-s-o-t------------------hanrayin transport
Ո-ր -ա--րի ---ոբուսն----ա--ավ-ր-վ-ր--ե-:
Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0 Vor-e՞-h-e----g-r-yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Պ---ք է փ-խե--ավ-ո----ը:
Պ____ է փ____ ա_________
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0 Vo--e՞-h --kang--ryV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Ո-տե՞ ղ-է--ետք-ավ-ոբ-ւ-- -ո--լ:
Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0 V---e--h---k----r-yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Քա-ի---անգառ է -ի-չև քա--քի կ-ն-ր-ն:
Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0 V-՞r--vtob-sn e-m-k-u--de-i--’------i-k-n-ronV___ a_______ e m_____ d___ k________ k______V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n---------------------------------------------VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Ե-րբ -----նո-- ----ին-մ--րո-ի --ացք-:
Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0 Pe՞t-’ e------h-l ------syP_____ e p_______ a_______P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ե-------ե-նու- -ե-ջ-ն---ամվայ-:
Ե___ է մ______ վ_____ տ________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0 P---------’-okhe-------u-yP_____ e p_______ a_______P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ե-ր----մե--ու- --ր--ն ա-տ--ուսը:
Ե___ է մ______ վ_____ ա_________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0 V-rte՞ g--e p-tk- avto-us--p-v-kh-lV_____ g_ e p____ a_______ p_______V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e------------------------------------Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű.
Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat.
Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos.
Erre különböző elméletek léteznek.
Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség.
A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte.
Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból.
Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját.
Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni.
Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során.
A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni.
Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is.
Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni.
A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre.
Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma.
Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak.
De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni.
Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé.
Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket.
A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves.
Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte.
A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól.
Kialakultak a különböző nyelvcsaládok.
Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba.
Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál.
A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább.
Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek.
A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?