Ո-տե՞ղ---կ--գ-ռը:
Ո_____ է կ_______
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը: 0 ha-r--i--tran-po-th_______ t________h-n-a-i- t-a-s-o-t------------------hanrayin transport
Ո-ր-ա-տ-----ն է-մ-կնո-մ --պ---ա-ա-ի--ե---ոն:
Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0 ha----i- t-a-s-orth_______ t________h-n-a-i- t-a-s-o-t------------------hanrayin transport
Ո՞---ամար--ա----ո-ս--է հ----վ--------ե-:
Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0 Vo-te՞g- e-kanga-ryV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Պե--- ----խե--ա-տ-բո---:
Պ____ է փ____ ա_________
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0 V-rt---h --ka--ar-yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Ո-տե՞ - է-------վ--բ-ւ-ը փո---:
Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0 Vo--e-gh - k-ng--ryV_______ e k_______V-r-e-g- e k-n-a-r--------------------Vorte՞gh e kangarry
Դ------տ--է-այս--- ---ե-:
Դ___ պ___ է ա_____ ի_____
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0 VO՞r-a--obusn-- m-knum--ep----a-hak-- -en-r-nV___ a_______ e m_____ d___ k________ k______V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n---------------------------------------------VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Ե՞ր--է --կ-----վ-ր-ին-մետ--յի գ----ը:
Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0 P----’ - -’v--h-l---to-u-yP_____ e p_______ a_______P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ե--բ-- -ե--ո----եր-ի- -րա--այ-:
Ե___ է մ______ վ_____ տ________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0 Pe---’ - p--o-h-l-a--o-usyP_____ e p_______ a_______P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s---------------------------Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Ե--բ -----ն-ւմ վ--ջ-ն -վ-ոբու--:
Ե___ է մ______ վ_____ ա_________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0 V-rt-՞ -- e---t--------usy--’v-khelV_____ g_ e p____ a_______ p_______V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e------------------------------------Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű.
Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat.
Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos.
Erre különböző elméletek léteznek.
Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség.
A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte.
Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból.
Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját.
Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni.
Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során.
A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni.
Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is.
Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni.
A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre.
Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma.
Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak.
De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni.
Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé.
Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket.
A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves.
Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte.
A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól.
Kialakultak a különböző nyelvcsaládok.
Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba.
Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál.
A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább.
Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek.
A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?