Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
Ե--վեր -մ -ե--ւմ- -րբ ---դուց-չը-----ւ---:
Ե_ վ__ ե_ կ______ ե__ զ_________ զ_____ է_
Ե- վ-ր ե- կ-ն-ւ-, ե-բ զ-ր-ո-ց-չ- զ-գ-ւ- է-
------------------------------------------
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
0
ba------rad------ 3
b___ s___________ 3
b-r- s-o-a-a-a-a- 3
-------------------
bard storadasakan 3
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
bard storadasakan 3
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
Ե- հո-նու- -մ- երբ------է-ս--որ--:
Ե_ հ______ ե__ ե__ պ___ է ս_______
Ե- հ-գ-ո-մ ե-, ե-բ պ-տ- է ս-վ-ր-մ-
----------------------------------
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
0
bard s-o-adas--a- 3
b___ s___________ 3
b-r- s-o-a-a-a-a- 3
-------------------
bard storadasakan 3
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
bard storadasakan 3
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
Ես-կ-ադ-ր-մ-աշ-----, --բ-ե- վ-թ-ո-ն--ա-------առնամ:
Ե_ կ_______ ա_______ ե__ ե_ վ______ տ______ դ______
Ե- կ-ա-ա-ե- ա-խ-տ-լ- ե-բ ե- վ-թ-ո-ն տ-ր-կ-ն դ-ռ-ա-:
---------------------------------------------------
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
0
Yes-v-- y-- k------y-----a--u-s’ic--y -n-u- e
Y__ v__ y__ k_____ y___ z____________ z____ e
Y-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e
---------------------------------------------
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Mikor hív fel?
Ե--- -----կզանգա-ար-ք:
Ե___ Դ___ կ___________
Ե-ր- Դ-ւ- կ-ա-գ-հ-ր-ք-
----------------------
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
0
Y-- v-r--e--ke--m- y----z-rd------h-- z-g-m e
Y__ v__ y__ k_____ y___ z____________ z____ e
Y-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e
---------------------------------------------
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Mikor hív fel?
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
Ե-բ-ե- ժա-անա- ո-նենամ:
Ե__ ե_ ժ______ ո_______
Ե-բ ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-մ-
-----------------------
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
0
Y-- ve---em k-nu-,-y-r--zard-ts----’- --gu- e
Y__ v__ y__ k_____ y___ z____________ z____ e
Y-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e
---------------------------------------------
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
Ն-----նգ--ա-ի,--ր- -- ժ---նակ --նե-ա:
Ն_ կ__________ ե__ ն_ ժ______ ո______
Ն- կ-ա-գ-հ-ր-, ե-բ ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-:
-------------------------------------
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
0
Y-s -ogn-- -em---erb-pe--’ - ----rem
Y__ h_____ y___ y___ p____ e s______
Y-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m
------------------------------------
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Mennyi ideig fog dolgozni?
Ի-չ---ն--- աշ--տել-ւ:
Ի______ ե_ ա_________
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-ւ-
---------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
0
Ye--h-g-um---m---er- p-tk’-e-----rem
Y__ h_____ y___ y___ p____ e s______
Y-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m
------------------------------------
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Mennyi ideig fog dolgozni?
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
Ե--կա--ատեմ,----քան--ր-կ----ա-ամ:
Ե_ կ________ ի_____ ո_ կ_________
Ե- կ-շ-ա-ե-, ի-չ-ա- ո- կ-ր-ղ-ն-մ-
---------------------------------
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
0
Yes ---num --m----rb--e-k- e-so-o-em
Y__ h_____ y___ y___ p____ e s______
Y-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m
------------------------------------
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
Ե- ---խատե-- ---ք-- որ առ-ղջ լինե-:
Ե_ կ________ ի_____ ո_ ա____ լ_____
Ե- կ-շ-ա-ե-, ի-չ-ա- ո- ա-ո-ջ լ-ն-մ-
-----------------------------------
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
0
Ye- -dadar-m----kh--e-, yer- ye- va------ta------d-r-nam
Y__ k_______ a_________ y___ y__ v______ t______ d______
Y-s k-a-a-e- a-h-h-t-l- y-r- y-s v-t-s-n t-r-k-n d-r-n-m
--------------------------------------------------------
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
Նա ---ող-ում -առկած է-ա--ա--լու փոխա-են:
Ն_ ա________ պ_____ է ա________ փ_______
Ն- ա-կ-ղ-ո-մ պ-ռ-ա- է ա-խ-տ-լ-ւ փ-խ-ր-ն-
----------------------------------------
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
0
Y---kda-arem -s-k-a-el- y-r----- va---u- tare--n-d---nam
Y__ k_______ a_________ y___ y__ v______ t______ d______
Y-s k-a-a-e- a-h-h-t-l- y-r- y-s v-t-s-n t-r-k-n d-r-n-m
--------------------------------------------------------
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
Նա թ-րթ-է --ր-ում -փե-ո---ոխա-ե-:
Ն_ թ___ է կ______ ե_____ փ_______
Ն- թ-ր- է կ-ր-ո-մ ե-ե-ո- փ-խ-ր-ն-
---------------------------------
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
0
Y-s-k-ada-em a--kh-t--,-y-rb -es vat---n t---ka- darrn-m
Y__ k_______ a_________ y___ y__ v______ t______ d______
Y-s k-a-a-e- a-h-h-t-l- y-r- y-s v-t-s-n t-r-k-n d-r-n-m
--------------------------------------------------------
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
Ն------ոկու- նս----է -----գն-լու-փ---ր--:
Ն_ պ________ ն____ է տ___ գ_____ փ_______
Ն- պ-ն-ո-ո-մ ն-տ-ծ է տ-ւ- գ-ա-ո- փ-խ-ր-ն-
-----------------------------------------
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
0
Ye՞-b--uk- -z-ngaha-ek’
Y____ D___ k___________
Y-՞-b D-k- k-a-g-h-r-k-
-----------------------
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Amennyire én tudom, itt lakik.
Ինչ--- ---ե--նա --ս--ղ-- ----ւ-:
Ի_____ գ____ ն_ ա_____ է ա______
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն- ա-ս-ե- է ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
0
Ye՞-----k’---anga-a--k’
Y____ D___ k___________
Y-՞-b D-k- k-a-g-h-r-k-
-----------------------
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Amennyire én tudom, itt lakik.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
Ին---ն-գի-ե---ր- ---- -իվ-----:
Ի_____ գ____ ն__ կ___ հ_____ է_
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն-ա կ-ն- հ-վ-ն- է-
-------------------------------
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
0
Y--r- D-k---z--ga-a---’
Y____ D___ k___________
Y-՞-b D-k- k-a-g-h-r-k-
-----------------------
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
Ի-չք-ն --տ-- նա--ո---զ--ր- է:
Ի_____ գ____ ն_ գ_________ է_
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն- գ-ր-ա-ո-ր- է-
-----------------------------
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
0
Y--- -e- ---m-n---une--m
Y___ y__ z_______ u_____
Y-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-
------------------------
Yerb yes zhamanak unenam
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Yerb yes zhamanak unenam
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
Ե----ա- -ի մնաց--, -ե--- -շ--պա- -լինեի:
Ե_ ք___ է_ մ______ թ_ չ_ ճ______ կ______
Ե- ք-ա- է- մ-ա-ե-, թ- չ- ճ-տ-պ-հ կ-ի-ե-:
----------------------------------------
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
0
Y--- y-s zh--a--- -nen-m
Y___ y__ z_______ u_____
Y-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-
------------------------
Yerb yes zhamanak unenam
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Yerb yes zhamanak unenam
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
Ե- -վտո-ուսից-ու----, -ե -է ճշտ--ա----ի-ե-:
Ե_ ա_________ ո______ թ_ չ_ ճ______ կ______
Ե- ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-, թ- չ- ճ-տ-պ-հ կ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
0
Y-r- ye- z-am-na----e--m
Y___ y__ z_______ u_____
Y-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-
------------------------
Yerb yes zhamanak unenam
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Yerb yes zhamanak unenam
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
Ե- ------րհը -եմ---ե-, -- ----շ--պ-հ -լի-եի:
Ե_ ճ________ չ__ գ____ թ_ չ_ ճ______ կ______
Ե- ճ-ն-պ-ր-ը չ-մ գ-ե-, թ- չ- ճ-տ-պ-հ կ-ի-ե-:
--------------------------------------------
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
0
Na-kz-ng-----,-ye-- n---h-ma--k-un-na
N_ k__________ y___ n_ z_______ u____
N- k-a-g-h-r-, y-r- n- z-a-a-a- u-e-a
-------------------------------------
Na kzangahari, yerb na zhamanak unena
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Na kzangahari, yerb na zhamanak unena