Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
అ--రం-మ--ిన -----ే---న- లే--త-ను
అ__ మో__ వెం__ నే_ లే___
అ-ా-ం మ-గ-న వ-ం-న- న-న- ల-స-త-న-
--------------------------------
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
0
S---cca-a--3
S_________ 3
S-m-c-a-a- 3
------------
Samuccayaṁ 3
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
Samuccayaṁ 3
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
న-ను--దు---ోవా-న---న----ానే-న-న---లి----త-ను
నే_ చ______ అ____ నే_ అ_____
న-న- చ-ు-ు-ో-ా-న- అ-ు-ో-ా-ే న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
--------------------------------------------
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
0
S-m--caya- 3
S_________ 3
S-m-c-a-a- 3
------------
Samuccayaṁ 3
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
Samuccayaṁ 3
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
నే-- ----- ర--ా-----ను-ప-ి-చేయ-- --నే-్--ను
నే_ 6_ కి రా__ నే_ ప_ చే__ మా____
న-న- 6- క- ర-గ-న- న-న- ప-ి చ-య-ం మ-న-స-త-న-
-------------------------------------------
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
0
Al---- --gin----ṇṭ----nēn- lēs-ānu
A_____ m_____ v______ n___ l______
A-ā-a- m-g-n- v-ṇ-a-ē n-n- l-s-ā-u
----------------------------------
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Mikor hív fel?
మీరు-ఎ----డ- క--్ ---ో-్-------ర-?
మీ_ ఎ___ కా_ / ఫో_ చే____
మ-ర- ఎ-్-ు-ు క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-?
----------------------------------
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
0
A--raṁ mōg--- v--ṭ-----ēnu---s---u
A_____ m_____ v______ n___ l______
A-ā-a- m-g-n- v-ṇ-a-ē n-n- l-s-ā-u
----------------------------------
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Mikor hív fel?
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
నాకు -ీ-ి- దొరకంగ-నే
నా_ తీ__ దొ____
న-క- త-ర-క ద-ర-ం-ా-ే
--------------------
నాకు తీరిక దొరకంగానే
0
A-āra- mōg-na-veṇṭ-n- -ēnu -ēs---u
A_____ m_____ v______ n___ l______
A-ā-a- m-g-n- v-ṇ-a-ē n-n- l-s-ā-u
----------------------------------
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
నాకు తీరిక దొరకంగానే
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
ఆ-న-ి -----సమ-- దొర-ంగానే-ఆ------్ - -----చే-్-ా-ు
ఆ___ కొం_ స__ దొ____ ఆ__ కా_ / ఫో_ చే___
ఆ-న-ి క-ం- స-య- ద-ర-ం-ా-ే ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
--------------------------------------------------
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
N-nu --d---kōvā-ani-an--ō-ā-ē-n--- a--s--ō-ā-u
N___ c_____________ a________ n___ a__________
N-n- c-d-v-k-v-l-n- a-u-ō-ā-ē n-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Mennyi ideig fog dolgozni?
మీ----ం----ప- పని-చ-స్-ార-?
మీ_ ఎం_ సే_ ప_ చే____
మ-ర- ఎ-త స-ప- ప-ి చ-స-త-ర-?
---------------------------
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
0
N------d-v-k-----ni --u--gān- nēn- a--s--ō-ā-u
N___ c_____________ a________ n___ a__________
N-n- c-d-v-k-v-l-n- a-u-ō-ā-ē n-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Mennyi ideig fog dolgozni?
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
నేను-పని చేయ-లి---ంతవరకూ-న-ను --ి-చేస-తా-ు
నే_ ప_ చే_________ నే_ ప_ చే___
న-న- ప-ి చ-య-ల-గ-న-త-ర-ూ న-న- ప-ి చ-స-త-న-
------------------------------------------
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
0
N-n--------k-vāla-i--nu-ōg--ē-n--u a-isip----u
N___ c_____________ a________ n___ a__________
N-n- c-d-v-k-v-l-n- a-u-ō-ā-ē n-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
న--ు --ోగ్య-గ- ఉన్నంత--క- -ేన--పని -ే----ను
నే_ ఆ____ ఉ______ నే_ ప_ చే___
న-న- ఆ-ో-్-ం-ా ఉ-్-ం-వ-క- న-న- ప-ి చ-స-త-న-
-------------------------------------------
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
0
Nēn- -0 k- -----ē-n--- --n- c--aḍa--mā-ēs-ānu
N___ 6_ k_ r_____ n___ p___ c______ m________
N-n- 6- k- r-g-n- n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ m-n-s-ā-u
---------------------------------------------
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
ఆ-న-ప--చ-యడ----ి ---ల- మం--లో పడ---ం-ా-ు
ఆ__ ప______ బ__ మం__ ప____
ఆ-న ప-ి-ే-డ-న-క- బ-ు-ు మ-చ-ల- ప-ు-ు-ట-ర-
----------------------------------------
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
0
N-n- -0--i rā-ān- n-n- p-n- --yaḍ-- -ā-ē--ānu
N___ 6_ k_ r_____ n___ p___ c______ m________
N-n- 6- k- r-g-n- n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ m-n-s-ā-u
---------------------------------------------
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
ఆమ- -ంటచే-డా-ి-ి --ుల- స--చ-ర-త్రం-చద-తు--ి
ఆ_ వం______ బ__ స______ చ___
ఆ-ె వ-ట-ే-డ-న-క- బ-ు-ు స-ా-ా-ప-్-ం చ-ు-ు-ద-
-------------------------------------------
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
0
N-nu 60----rā-ānē ------a-- ---a--ṁ mā----ā-u
N___ 6_ k_ r_____ n___ p___ c______ m________
N-n- 6- k- r-g-n- n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ m-n-s-ā-u
---------------------------------------------
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
ఆయ------కి-వ-ళ్-డాని-ి-బదుల- --ర్--ద్--ఉ----రు
ఆ__ ఇం__ వె_____ బ__ బా_ వ__ ఉ___
ఆ-న ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి బ-ు-ు బ-ర- వ-్- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
0
M-ru--p--ḍ- kāl/ p-----ē-t-r-?
M___ e_____ k___ p___ c_______
M-r- e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u-
------------------------------
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Amennyire én tudom, itt lakik.
నా-ు --ల-సి--త-ర-ు,-ఆ----క్క- -ి--ి--తున్-ారు
నా_ తె________ ఆ__ ఇ___ ని_______
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న ఇ-్-డ న-వ-ి-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
0
Mīru -p-uḍ- --l------ ---t--u?
M___ e_____ k___ p___ c_______
M-r- e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u-
------------------------------
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Amennyire én tudom, itt lakik.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
న-కు --ల-సిన--వరక-, -య- భ--్య -బ----ో ఉ-----.
నా_ తె________ ఆ__ భా__ జ___ ఉ____
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న భ-ర-య జ-్-ు-ో ఉ-్-ద-.
---------------------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
0
Mīru--p-uḍ--kā-/---ō- -ēs--r-?
M___ e_____ k___ p___ c_______
M-r- e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u-
------------------------------
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
నా---తె----నం-వర----ఆ-- న-ర-ద-య--ి.
నా_ తె________ ఆ__ ని_____
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న న-ర-ద-య-గ-.
-----------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
0
N-ku-tī---a-d---ka---nē
N___ t_____ d__________
N-k- t-r-k- d-r-k-ṅ-ā-ē
-----------------------
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
నేన- సమ-ానిక- మి--ి--డ--ు--నాను--------ే-నేను -మ-ా-ి-ి -ండ- వాడ--ి
నే_ స____ మిం_ ప______ లే___ నే_ స____ ఉం_ వా__
న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
------------------------------------------------------------------
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
0
N-ku t----- -o-a-aṅgānē
N___ t_____ d__________
N-k- t-r-k- d-r-k-ṅ-ā-ē
-----------------------
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
నేన--బస---క్క-ేక---ా--; ల--పోత--న-న- --యా-ి-----డ---ాడ-ని
నే_ బ_ ఎ________ లే___ నే_ స____ ఉం_ వా__
న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
---------------------------------------------------------
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
0
Nāku--ī--ka dora-a-gānē
N___ t_____ d__________
N-k- t-r-k- d-r-k-ṅ-ā-ē
-----------------------
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
నాకు ----కని--ం-ల--ు - నే-ు-తప్ప-పో-ాను;-లే--ో-ే-----నికి ఉండ-వ-డి-ి
నా_ దో_ క_____ / నే_ త______ లే___ స____ ఉం____
న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే స-య-న-క- ఉ-డ-వ-డ-న-
--------------------------------------------------------------------
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
0
Ā---a---ko--- sa-ay-ṁ----aka-gā-----a---k-l/----n -ēs-āru
Ā______ k____ s______ d__________ ā____ k___ p___ c______
Ā-a-a-i k-n-a s-m-y-ṁ d-r-k-ṅ-ā-ē ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-u
---------------------------------------------------------
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru