Egy kék ruha van rajtam.
నే-- నీ-- ర--ు---స-తులు-వ-స--ున----ు
నే_ నీ_ రం_ దు___ వే_____
న-న- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న-
------------------------------------
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
0
V-ś-ṣaṇ-l--2
V_________ 2
V-ś-ṣ-ṇ-l- 2
------------
Viśēṣaṇālu 2
Egy kék ruha van rajtam.
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Viśēṣaṇālu 2
Egy piros ruha van rajtam.
నే----రు----ంగ-----్---ు-వ-స-కున-నా-ు
నే_ ఎ__ రం_ దు___ వే_____
న-న- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న-
-------------------------------------
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
0
Viś--a-ā-u 2
V_________ 2
V-ś-ṣ-ṇ-l- 2
------------
Viśēṣaṇālu 2
Egy piros ruha van rajtam.
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Viśēṣaṇālu 2
Egy zöld ruha van rajtam.
న----ఆ-ుప--చ--ం-- -ుస్-ు---వ-స----్---ు
నే_ ఆ____ రం_ దు___ వే_____
న-న- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
0
N-n------- ----u---st-lu v----unnā-u
N___ n____ r____ d______ v__________
N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Egy zöld ruha van rajtam.
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Veszek egy fekete táskát.
న--- -క-నల్- సం-- --ంట-న్నాను
నే_ ఒ_ న__ సం_ కొం____
న-న- ఒ- న-్- స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు
-----------------------------
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
0
Nēn- --laṁ-r---- -u--u-u vē--ku----u
N___ n____ r____ d______ v__________
N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Veszek egy fekete táskát.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Veszek egy barna táskát.
న------ధు-ర-గు--ల ఒక--ం-- -ొం-ు-్--ను
నే_ గో____ గ_ ఒ_ సం_ కొం____
న-న- గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
0
N--u -ī--ṁ -a-gu --s----------un--nu
N___ n____ r____ d______ v__________
N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Veszek egy barna táskát.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Veszek egy fehér táskát.
నేను-----ెల్ల-స-చ- -ొ-టున--ాను
నే_ ఒ_ తె__ సం_ కొం____
న-న- ఒ- త-ల-ల స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు
------------------------------
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
0
Nēn- ---p- -a----d--t-lu----u-u---nu
N___ e____ r____ d______ v__________
N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Veszek egy fehér táskát.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Szükségem van egy új autóra.
న----ఒక--ొ----కా-- అవ--ం
నా_ ఒ_ కొ__ కా_ అ___
న-క- ఒ- క-త-త క-ర- అ-స-ం
------------------------
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
0
Nēn---r----r--gu----t----vē--k--nā-u
N___ e____ r____ d______ v__________
N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Szükségem van egy új autóra.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Szükségem van egy gyors autóra.
న-క- వ-గ-ం-మై- -క ---ు---సరం
నా_ వే_____ ఒ_ కా_ అ___
న-క- వ-గ-ం-మ-న ఒ- క-ర- అ-స-ం
----------------------------
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
0
Nēnu-e---- -a-gu -u---lu v-su---n-nu
N___ e____ r____ d______ v__________
N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Szükségem van egy gyors autóra.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Szükségem van egy kényelmes autóra.
న-క--సౌక----ంతమై---- క-ర- ----ం
నా_ సౌ_______ ఒ_ కా_ అ___
న-క- స-క-్-వ-త-ై- ఒ- క-ర- అ-స-ం
-------------------------------
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
0
N----ā----c-- ra--u d-stu-- vēsuk--nānu
N___ ā_______ r____ d______ v__________
N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Szükségem van egy kényelmes autóra.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Ott, fent egy idős nő lakik.
ఒక-ము-లి ఆవిడ -ైన ఉ---ం-ి
ఒ_ ము__ ఆ__ పై_ ఉం__
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి- ప-న ఉ-ట-ం-ి
-------------------------
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
0
Nēnu----p-c-a----g--du-tul- v--u-u---nu
N___ ā_______ r____ d______ v__________
N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Ott, fent egy idős nő lakik.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Ott, fent egy kövér nő lakik.
ఒక--ా-ు-ా--డ ప-న ఉం-ు-ది
ఒ_ లా____ పై_ ఉం__
ఒ- ల-వ-ట-వ-డ ప-న ఉ-ట-ం-ి
------------------------
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
0
N--u---u--cca --ṅg----st-l--vēsu--n-ā-u
N___ ā_______ r____ d______ v__________
N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Ott, fent egy kövér nő lakik.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
ఉత---కత-కల-గ----క ఆవ-డ కింద-ఉంట-ంది
ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__ కిం_ ఉం__
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి- క-ం- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
0
N--u -------la -a---i koṇ-u-nā-u
N___ o__ n____ s____ k_________
N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
A vendégeink kedves emberek voltak.
మా అ-ి---ు మ--ి-మ-ుష--ు
మా అ___ మం_ మ___
మ- అ-ి-ు-ు మ-చ- మ-ు-ు-ు
-----------------------
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
0
Nē-u-o------la----̄-i k-ṇṭ--n-nu
N___ o__ n____ s____ k_________
N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
A vendégeink kedves emberek voltak.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
A vendégeink udvarias emberek voltak.
మా-------ు --్----్-ు--- -న---లు
మా అ___ మ_______ మ___
మ- అ-ి-ు-ు మ-్-ా-స-త-ల-న మ-ు-ు-ు
--------------------------------
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
0
N--u---- -a--a-s---ci-ko----nānu
N___ o__ n____ s____ k_________
N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
A vendégeink udvarias emberek voltak.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
A vendégeink érdekes emberek voltak.
మా---ిథుల------తికరమ-న ----ులు
మా అ___ ఆ_______ మ___
మ- అ-ి-ు-ు ఆ-క-త-క-మ-న మ-ు-ు-ు
------------------------------
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
0
N--u --dh---raṅ----ala oka-sa--c- -oṇ-u-nānu
N___ g___________ g___ o__ s____ k_________
N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
A vendégeink érdekes emberek voltak.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
Kedves gyerekeim vannak.
నాకు -నో-రమైన ప-ల్--ు----నారు
నా_ మ_____ పి___ ఉ___
న-క- మ-ో-ర-ై- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
0
Nē-----dh-ma-aṅ-- g-----k---a-̄-- --ṇṭ-----u
N___ g___________ g___ o__ s____ k_________
N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
Kedves gyerekeim vannak.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
క--- -ా ----ి-టివాళ--కి క-ంటె-----లల-న--ారు
కా_ మా ప_______ కొం_ పి______
క-న- మ- ప-్-ి-ట-వ-ళ-ళ-ి క-ం-ె ప-ల-ల-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
0
N-nu ---h-m-r--gu ---a -ka s-n̄c----ṇṭun---u
N___ g___________ g___ o__ s____ k_________
N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
Az ön gyerekei jók?
మీ-పి-్-లు--ంచ- ప్రవర్-న---ిగి-ఉ-్-ార-?
మీ పి___ మం_ ప్_____ క__ ఉ____
మ- ప-ల-ల-ు మ-చ- ప-ర-ర-త- క-ి-ి ఉ-్-ా-ా-
---------------------------------------
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
0
Nē---------lla-san--i k-ṇṭun-ānu
N___ o__ t____ s____ k_________
N-n- o-a t-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------
Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
Az ön gyerekei jók?
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu