Van egy hobbym.
నా-ు--క-అ-ి-ు---ఉ-ది
నా_ ఒ_ అ___ ఉం_
న-క- ఒ- అ-ి-ు-ి ఉ-ద-
--------------------
నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది
0
Praśn-lu aḍ---ṭ-ṁ 2
P_______ a_______ 2
P-a-n-l- a-a-a-a- 2
-------------------
Praśnalu aḍagaṭaṁ 2
Van egy hobbym.
నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది
Praśnalu aḍagaṭaṁ 2
Teniszezem.
న--ు--ెన-ని-- -డ-తా-ు
నే_ టె___ ఆ___
న-న- ట-న-న-స- ఆ-ు-ా-ు
---------------------
నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను
0
Praśna-u----g-ṭaṁ-2
P_______ a_______ 2
P-a-n-l- a-a-a-a- 2
-------------------
Praśnalu aḍagaṭaṁ 2
Teniszezem.
నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను
Praśnalu aḍagaṭaṁ 2
Hol van egy teniszpálya?
ట-న-న--్-మై-ా-ం--క--- ----?
టె___ మై__ ఎ___ ఉం__
ట-న-న-స- మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------
టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
0
Nā-- -ka----iruc--un-i
N___ o__ a_______ u___
N-k- o-a a-h-r-c- u-d-
----------------------
Nāku oka abhiruci undi
Hol van egy teniszpálya?
టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
Nāku oka abhiruci undi
Van hobbyd?
మీకే--న--అ-ిర-చ--- ఉన----ా?
మీ___ అ____ ఉ____
మ-క-మ-న- అ-ి-ు-ు-ు ఉ-్-ా-ా-
---------------------------
మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా?
0
N--u ok---b--ruc-----i
N___ o__ a_______ u___
N-k- o-a a-h-r-c- u-d-
----------------------
Nāku oka abhiruci undi
Van hobbyd?
మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా?
Nāku oka abhiruci undi
Focizom.
నేన- ఫ--్ బ--- - స-కర- ఆడు-ా-ు
నే_ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ___
న-న- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ా-ు
------------------------------
నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను
0
Nāku --a a------- ---i
N___ o__ a_______ u___
N-k- o-a a-h-r-c- u-d-
----------------------
Nāku oka abhiruci undi
Focizom.
నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను
Nāku oka abhiruci undi
Hol van egy futballpálya?
ఫుట్--ా-- / --క-- -ై-ాన- -క--డ-ఉ-ద-?
ఫు_ బా_ / సా__ మై__ ఎ___ ఉం__
ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------------------------
ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
0
Nē----e--------tānu
N___ ṭ_____ ā______
N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u
-------------------
Nēnu ṭennis āḍutānu
Hol van egy futballpálya?
ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది?
Nēnu ṭennis āḍutānu
Fáj a karom.
నాకు-భ------ప్-ిగ--ఉం-ి
నా_ భు_ నొ___ ఉం_
న-క- భ-జ- న-ప-ప-గ- ఉ-ద-
-----------------------
నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది
0
N--u-ṭe-ni- -ḍu--nu
N___ ṭ_____ ā______
N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u
-------------------
Nēnu ṭennis āḍutānu
Fáj a karom.
నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది
Nēnu ṭennis āḍutānu
A lábam és a kezem is fáj.
న- -ా---మర-యు చ--్-ి --డా -------ా-ఉ-్న-యి
నా పా_ మ__ చె__ కు_ నొ___ ఉ___
న- ప-ద- మ-ి-ు చ-య-య- క-డ- న-ప-ప-గ- ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి
0
Nē-u -e-n-- āḍu-ā-u
N___ ṭ_____ ā______
N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u
-------------------
Nēnu ṭennis āḍutānu
A lábam és a kezem is fáj.
నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి
Nēnu ṭennis āḍutānu
Hol van egy orvos?
డ---ట---ఉ-్నా-ా?
డా___ ఉ____
డ-క-ట-్ ఉ-్-ా-ా-
----------------
డాక్టర్ ఉన్నారా?
0
Ṭ---is ma---naṁ---k-ḍa-u-di?
Ṭ_____ m_______ e_____ u____
Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Hol van egy orvos?
డాక్టర్ ఉన్నారా?
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Van egy autóm.
న- వద్--క--్--ంది
నా వ__ కా_ ఉం_
న- వ-్- క-ర- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద కార్ ఉంది
0
Ṭ-n-i- maid---ṁ -k-a-- -ndi?
Ṭ_____ m_______ e_____ u____
Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Van egy autóm.
నా వద్ద కార్ ఉంది
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Egy motorbiciklim is van.
న--వ--ద-మ-టర్ సై-ి---కూ----ంది
నా వ__ మో__ సై__ కూ_ ఉం_
న- వ-్- మ-ట-్ స-క-ల- క-డ- ఉ-ద-
------------------------------
నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది
0
Ṭ------m---ā-aṁ --ka-a--n-i?
Ṭ_____ m_______ e_____ u____
Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Egy motorbiciklim is van.
నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది
Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Hol van egy parkolóhely?
న--ు ----డ ప---క్---య-ు?
నే_ ఎ___ పా__ చే___
న-న- ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-ు-
------------------------
నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను?
0
M-kēm-in-----ir-c--u un----?
M________ a_________ u______
M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-?
----------------------------
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Hol van egy parkolóhely?
నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను?
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Van egy pulóverem.
నా--ద్---- స-వెటర్-ఉం-ి
నా వ__ ఒ_ స్___ ఉం_
న- వ-్- ఒ- స-వ-ట-్ ఉ-ద-
-----------------------
నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది
0
Mīkē---nā--b---u--lu u---y-?
M________ a_________ u______
M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-?
----------------------------
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Van egy pulóverem.
నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van.
నా-వ--ద--క ------ -ర--ు ఒ- జ- జీన్స్ క--- --్--యి
నా వ__ ఒ_ జా__ మ__ ఒ_ జ_ జీ__ కూ_ ఉ___
న- వ-్- ఒ- జ-క-ట- మ-ి-ు ఒ- జ- జ-న-స- క-డ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------------------------------
నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి
0
Mī-ē-ai---a---r--ul- ----yā?
M________ a_________ u______
M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-?
----------------------------
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van.
నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి
Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Hol van a mosógép?
వాష---్ --ీ-- ఎ-్----ం--?
వా__ మ__ ఎ___ ఉం__
వ-ష-ం-్ మ-ీ-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-------------------------
వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Nēnu--huṭ---l- s--a- --utānu
N___ p___ b___ s____ ā______
N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u
----------------------------
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Hol van a mosógép?
వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది?
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Van egy tányérom.
న- వద్ద ఒక--ం------ి
నా వ__ ఒ_ కం_ ఉం_
న- వ-్- ఒ- క-చ- ఉ-ద-
--------------------
నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది
0
Nēnu--h-- b-l----kar-ā---ā-u
N___ p___ b___ s____ ā______
N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u
----------------------------
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Van egy tányérom.
నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Van egy késem, egy villám és egy kanalam.
నా--ద-- ఒ- -ాకు, ఒ- -----్ మ-ియ- ఒ--స-ప--్ -ూడా--న్నా-ి
నా వ__ ఒ_ చా__ ఒ_ ఫో__ మ__ ఒ_ స్__ కూ_ ఉ___
న- వ-్- ఒ- చ-క-, ఒ- ఫ-ర-క- మ-ి-ు ఒ- స-ప-న- క-డ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------
నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి
0
Nē---p-uṭ -āl------r-āḍ--ānu
N___ p___ b___ s____ ā______
N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u
----------------------------
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Van egy késem, egy villám és egy kanalam.
నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి
Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Hol van só és bors?
ఉ-్---మ--యు --ర-యా---ొ-ి-ఎక--డ-------ి?
ఉ__ మ__ మి___ పొ_ ఎ___ ఉ____
ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
---------------------------------------
ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
P-u-------sāka---ai--naṁ e-k-ḍ--u-di?
P___ b___ s____ m_______ e_____ u____
P-u- b-l- s-k-r m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
Hol van só és bors?
ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?