Kifejezéstár

hu Kérdések 2   »   pl Zadawanie pytań 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Kérdések 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
Van egy hobbym. Ma- h-bb-. M__ h_____ M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
Teniszezem. Gram-w--e-is-. G___ w t______ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
Hol van egy teniszpálya? Gdz---jes- k--- t-nis--y? G____ j___ k___ t________ G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
Van hobbyd? Ma-- j---eś hobby? M___ j_____ h_____ M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
Focizom. Gr-m w---łkę n-żną. G___ w p____ n_____ G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
Hol van egy futballpálya? Gd--- j--t-bo-sk- do p--ki no-n-j? G____ j___ b_____ d_ p____ n______ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
Fáj a karom. Bol--m----r--i-. B___ m___ r_____ B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
A lábam és a kezem is fáj. Bolą -ni- --ż --opa---dłoń. B___ m___ t__ s____ i d____ B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
Hol van egy orvos? G-z-e--e---lek---? G____ j___ l______ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
Van egy autóm. Ma---amoch-d. M__ s________ M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
Egy motorbiciklim is van. M-m-t---motoc-k-. M__ t__ m________ M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
Hol van egy parkolóhely? Gdz-- jes- -a-k-n-? G____ j___ p_______ G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
Van egy pulóverem. M-m-s-et--. M__ s______ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. Mam-tak-e-k-r-k--i --i--y. M__ t____ k_____ i d______ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
Hol van a mosógép? Gd----j--- --a-k-? G____ j___ p______ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
Van egy tányérom. M---t----z. M__ t______ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
Van egy késem, egy villám és egy kanalam. Mam nó---wid-lec - ł-ż--. M__ n___ w______ i ł_____ M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
Hol van só és bors? G--ie są só--i-pie-rz? G____ s_ s__ i p______ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

A testünk reagál a beszédre

A beszéd az agyunkban kerül feldolgozásra. Amikor hallgatunk valakit vagy olvasunk, agyunk aktív. Ezt különböző módszerekkel mérni lehet. De nem csak agyunk reagál a beszéd által kiváltott ingerekre. Újabb kutatások kimutatták, hogy a beszéd testünket is aktivizálja. Testünk dolgozik, ha bizonyos szavakat olvas vagy hall. Ezek főleg olyan szavakra igaz, amelyek testi reakciókat írnak le. A mosolygás szó jó példa erre. Amikor ezt a szót olvassuk, nevetésért felelős izmaink megmozdulnak. A negatív szavaknak is van mérhető hatásuk. Erre egy jó példa a fájdalom szó. Testünk minimális fájdalmat érez amikor ezt a szót olvassuk. Azt lehet mondani, hogy utánozzunk azt amit olvasunk vagy hallunk. Minél képszerűbb egy nyelv annál jobban reagálunk rá. Egy pontos leírás erős reakciót vált ki. Ennek a kutatásnak az érdekében a test aktivitását mérték. A tesztalanyoknak különböző szavakat mutattak. Ezek pozitív és negatív szavak voltak. A tesztalanyok mimikája megváltozott a vizsgálat alatt. A száj és a homlok mozgásai variálódtak. Ez bizonyítja, hogy a nyelvünk erős hatással van ránk. A szavak többet jelentenek egyszerű kommunikációs eszköznél. Agyunk a beszédet testi beszéddé fordítja. Hogy ez pontosan hogyan történik, azt még nem derítették ki. A kutatás eredményeinek viszont lehetséges hogy következményei lesznek. Orvosok azt boncolgatják, hogy a betegeket hogyan tudják a legjobban kezelni. Ugyanis sok betegnek hosszú terápián kell keresztül mennie. És eközben sokat beszélnek az orvosokkal…