Meg kellett öntöznünk a virágokat.
మే-ు-చెట్--- నీ---ు--ోయా-్స--చ్--ం-ి
మే_ చె___ నీ__ పో_______
మ-మ- చ-ట-ల-ి న-ళ-ళ- ప-య-ల-స-వ-్-ి-ద-
------------------------------------
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
0
B--t- k-lanlō----ā--ka-k-i-a-u 1
B____ k______ s_______ k______ 1
B-ū-a k-l-n-ō s-h-y-k- k-i-a-u 1
--------------------------------
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
మ--- ---ర----ె--్-న- శుభ-రపరచ-ల్-ి ---చి--ి
మే_ అ_____ ని శు_______ వ___
మ-మ- అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర-ర-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
-------------------------------------------
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
0
B--ta-kā--nlō ----y-ka kr-y-lu-1
B____ k______ s_______ k______ 1
B-ū-a k-l-n-ō s-h-y-k- k-i-a-u 1
--------------------------------
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
El kellett az edényeket mosogatnunk.
మ-----ిన్న--ని తో-ా----వ--చి-ది
మే_ గి____ తో_______
మ-మ- గ-న-న-ల-ి త-మ-ల-స-వ-్-ి-ద-
-------------------------------
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
0
M-m- -e--ak----ḷḷ- p--āl--v--cindi
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
El kellett az edényeket mosogatnunk.
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Ki kellett fizetnetek a számlát?
మీ-ు-బ--్ల- చె-్-----వ--- -చ్-ి-ద-?
మీ_ బి__ చె___ వ__ వ____
మ-క- బ-ల-ల- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mē----eṭ-a-i------ pō-āls-------di
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Ki kellett fizetnetek a számlát?
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Kellett fizetnetek belépőt?
మ-కు -్---శ రుసు-ు చ-ల------వలస- ------దా?
మీ_ ప్___ రు__ చె___ వ__ వ____
మ-క- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------------
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
M-m- c-ṭ-aki-nī-ḷ---ōyā--ivacc--di
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Kellett fizetnetek belépőt?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Kellett fizetnetek büntetést?
మీ-- -రిమానా-చ-ల్-ి-- వ-సి-వ--చింద-?
మీ_ జ___ చె___ వ__ వ____
మ-క- జ-ి-ా-ా చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
Mē---ap-r-me-ṭ--- śu-hr---rac-l-- vac-indi
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kellett fizetnetek büntetést?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kinek kellett elbúcsúznia?
ఎవర--ి -ె-్ళ---త--న- చ-ప---ల్స--ఉ---?
ఎ___ వె______ చె____ ఉం__
ఎ-ర-క- వ-ళ-ళ-స-త-న-ి చ-ప-ప-ల-స- ఉ-ద-?
-------------------------------------
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
0
M-----pā-----ṭ-ni ----------c--si --c-i-di
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kinek kellett elbúcsúznia?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kinek kellett korán hazamennie?
ఎవ---ి ఇ--ి-- -----గా-------ల్-ి -ంద-?
ఎ___ ఇం__ తొం___ వె____ ఉం__
ఎ-ర-క- ఇ-ట-క- త-ం-ర-ా వ-ళ-ళ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------------
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
0
Mēmu---ārṭ-eṇ- ni------a--r---l-- --c--ndi
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kinek kellett korán hazamennie?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Kinek kellett vonattal mennie?
ఎ--ి-ి---ర--- అం--కో-ాల్----ం--?
ఎ___ ట్__ అం_____ ఉం__
ఎ-ర-క- ట-ర-న- అ-ద-క-వ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
0
Mēmu --n-el-----ōm-lsi----in-i
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Kinek kellett vonattal mennie?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Nem akartunk sokáig maradni.
మాక- ---ా --్కువ-స----ఉ-డ-లని -న-ప--చలేదు
మా_ ఇం_ ఎ___ సే_ ఉం___ అ_____
మ-క- ఇ-క- ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ే-ు
-----------------------------------------
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
0
M-mu-gin-elani t-m-lsiva-c---i
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Nem akartunk sokáig maradni.
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Nem akartunk semmit inni.
మాక----కా---- -ాగ---ి అ-ి-ి-చడ--ేదు
మా_ ఇం_ ఏ_ తా___ అ______
మ-క- ఇ-క- ఏ-ీ త-గ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ం-ే-ు
-----------------------------------
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
0
M-mu -i---l-------ā---va-c--di
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Nem akartunk semmit inni.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Nem akartunk zavarni.
మా-----మ్మల్ని-కల--ె-్ట-లన- అన---ం-లే-ు
మా_ మి____ క_______ అ_____
మ-క- మ-మ-మ-్-ి క-త-ె-్-ా-న- అ-ి-ి-చ-ే-ు
---------------------------------------
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
0
Mīku-b---u c-lli-̄ca va--s--v----n-ā?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Nem akartunk zavarni.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Éppen telefonálni akartam.
న-న- ఇ-్ప--ే ఒక---ల- --స-కుంద------న--ు---ా-ు
నే_ ఇ___ ఒ_ కా_ చే_____ అ_____
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- క-ల- చ-స-క-ం-ా-న- అ-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
0
Mī-u -il-u --llin--a---l-s- v---i---?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Éppen telefonálni akartam.
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Egy taxit akartam hívni.
న-ను-ఇ-్-ు-- ఒక------ీ-- ప----్ద-----అ-ు----నాను
నే_ ఇ___ ఒ_ టా___ పి_____ అ_____
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- ట-క-స-న- ప-ల-ద-ద-మ-ి అ-ు-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
0
Mīku-bil------------ v-lasi -acci-d-?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Egy taxit akartam hívni.
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Ugyanis haza akartam menni.
న-జ- చ-ప్ప-లంటే నా-ు -ంట----వ-ళ్-ాలన-----ి
ని_ చె____ నా_ ఇం__ వె____ ఉం_
న-జ- చ-ప-ప-ల-ట- న-క- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Mīku-p-avē-a r-s--u c--l---c- va---i va-cind-?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Ugyanis haza akartam menni.
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
మీ-ు-మ------య-ి --ల- --యద-ి-ా-ని -----ంటా
మీ_ మీ భా___ కా_ చే______ అ___
మ-ర- మ- భ-ర-య-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-----------------------------------------
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
Mī---p-avēśa --s-mu--el-in-----al--i-va----dā?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
మ-ర- సమా--ర క-ం-్---ి-ి కా----ేయద---ార-- ---క---ా
మీ_ స___ కేం____ కా_ చే______ అ___
మ-ర- స-ా-ా- క-ం-్-ా-ి-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-------------------------------------------------
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
M----p-a-ē-a ru---- -e-li--c--val-s--v--cindā?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
మ-రు -క -ి---ా-న--తెప్ప-ం--లి-ా-ు అ-ి---ుకుం-ా
మీ_ ఒ_ పి__ ని తె_______ అ_ అ___
మ-ర- ఒ- ప-జ-జ- న- త-ప-ప-ం-ద-ి-ా-ు అ-ి అ-ు-ు-ట-
----------------------------------------------
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
0
M-ku-j---m-nā---llin--a-v---si ----in-ā?
M___ j_______ c_______ v_____ v________
M-k- j-r-m-n- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?