Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Н-е-м------ -а-ги п-л-ва-е цв------а.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
M-na-- n- mo----i-ye-g--ag--li-1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Н---м--а--- ----о -асчи--и-- -тан--.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
M-n-to--- mod-l--ty--g-----ol- 1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Н---мора-м- д- г--измие-е--а---ит-.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Ni-e --r---ye--- g-i-poly--am---tz-----i--ta.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
М-р-в----и--- -- -ла-и-- -ме--а--?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
Niy---o--v--- -- g---pol-evamy- tzvye--i-a-a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
Моравте ли да ја платите сметката?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Kellett fizetnetek belépőt?
М-ра--е-л---а п---и-- в-е-?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
N-ye--or-v--e -a g-i--ol-eva-y--t--ye-ji---a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Kellett fizetnetek belépőt?
Моравте ли да платите влез?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Kellett fizetnetek büntetést?
М----те--и -а пл---т- каз-а?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
N-y--m--av-y- ----uo----chist--ye s-anot.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kellett fizetnetek büntetést?
Моравте ли да платите казна?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kinek kellett elbúcsúznia?
К-ј--о-аше--а------зд--ви?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
N-ye --r---ye -a-guo r-s------my- st--o-.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kinek kellett elbúcsúznia?
Кој мораше да се поздрави?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kinek kellett korán hazamennie?
Кој мо-аш- -- с- -д-----о-д-м-?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Niy--moravm-- da--uo -as--i-ti-ye s-a--t.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kinek kellett korán hazamennie?
Кој мораше да си оди рано дома?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kinek kellett vonattal mennie?
Кој-м-р--- д-------м- -о-от?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
N--- mora-m---d----i--z----my- sa--v----.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Kinek kellett vonattal mennie?
Кој мораше да го земе возот?
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Nem akartunk sokáig maradni.
Ни---- с--а--- -а --танем---олго.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N-y- --r--m----- -ui --mi-emye-sado---ye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Nem akartunk sokáig maradni.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Nem akartunk semmit inni.
Ни- не------ме -- ----е ни-то.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
Niy--m--a---e da---i i-miy-m-e -a-ovit-e.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Nem akartunk semmit inni.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Nem akartunk zavarni.
Ние -е-сакав-- д--пречим-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
M-r-v-y- l- -a ----l-t---- smyet--ta?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Nem akartunk zavarni.
Ние не сакавме да пречиме.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Éppen telefonálni akartam.
Ј---ш--ту-у-с---в-да----еф-н--а-.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Mo---t-e -- ------p-----y- -mye-ka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Éppen telefonálni akartam.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Egy taxit akartam hívni.
Ја-----а- -- -а--чам -дн- ---с-.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
M--a---e--i--- -- p--t-ty--s-y----t-?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Egy taxit akartam hívni.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ugyanis haza akartam menni.
Ј-с и-е-о------ д--па----м-д--а.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Morav--e l- da p------- vl-e-?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ugyanis haza akartam menni.
Јас имено сакав да патувам дома.
Moravtye li da platitye vlyez?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Ја- ми--е-, -е-а-сакаш--д-----п-вика- ----а-а-жена.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
M-ra---e l- da --ati------ye-?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Moravtye li da platitye vlyez?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Ј----и-л-в,-де-- ------ д- п--ика- ин-ор-а-и-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
M-ra-t-e -i -----ati-y--vly-z?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Moravtye li da platitye vlyez?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Јас м-------де---сак--- да-н--ача- п-ц-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Moravty---i da p-a-i--- -a-na?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Moravtye li da platitye kazna?