Várj, amíg eláll az eső.
Ч-кај- д-де-а--а-п-е-т-н--дождот.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
S-r------ 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Várj, amíg eláll az eső.
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
Várj, amíg elkészülök.
Ч----, -оде-а--а-б-------т-в-/-г-то-а.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
Svrz-i-zi 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Várj, amíg elkészülök.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
Várj, amíg visszajön.
Ч---ј---о-------ј ---се-вр---.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
Chye-a-, dody--a--- --y-s--n-e-do-do-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Várj, amíg visszajön.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Várok, amíg megszárad a hajam.
Ќе по-------д-дека-м- -----уши---са--.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
Chye-aј,-------a d---rye-ta-y--d--dot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Várok, amíg megszárad a hajam.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Várok, amíg befejeződik a film.
Ќе п-чек--, дод--а ---з-вр-и-ф-----.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C-y-k--, do-yek- d---ry--t-----doʐ-o-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Várok, amíg befejeződik a film.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Várok, amíg zöld a jelzőlámpa.
Ќ- по-ек-м--д----а -е-а--рот-с-е--е з---но.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
C-yek-ј- d---e-- ---b-da------o--/ gu---v-.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Várok, amíg zöld a jelzőlámpa.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Mikor mész nyaralni?
К-га-п-т---ш на---м-р?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
C--ekaј- d-dye----a bi--m gu-tov / -u---v-.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Mikor mész nyaralni?
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Még a nyári szünet előtt?
У--е-пре----т-и-т----пу--?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
C-y-k--- -----k---- -i-a---u--ov-/ ---t---.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Még a nyári szünet előtt?
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet.
Да- у-т- -р-- да---поч-е-л-тни----ас-у-т.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
C-y-ka-, -od--ka t-ј d--s-e---ati.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
П-п-а-и -о-к-ов--,-пр-- д--започне зи--та.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
C--e--ј,---dy-----o--da-sye v---i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
И------и ги-рацет-,----- д- се--е- н---аса-а.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
C------,-dod--k--t-ј -a --e --a-i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
З-тв-р- г- --о-орецо---п-е--д- изле-еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
K-ye-poch--k-m---o-y--- m----e-i---shi-k---t-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Mikor jössz haza?
Ко-а-ќ- -е-в----ш--о-а?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Kj-----chy----, --d-e-a-mi -y-----o-hi-ko-at-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Mikor jössz haza?
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
A tanítás után?
П----ста-а-а?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
K--e -o-hye--m--d--yek---i s-e -so---i-ko----.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
A tanítás után?
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Igen, miután befejeződött a tanítás.
Да- о---к--ќе з-вр---на-------.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
K-y---och---am,--odye---d- z-v---- -ilmo-.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Igen, miután befejeződött a tanítás.
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
О-ка-- то----аш- н-с-е-а--не-----ш- -овеќе-д---а-от-.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
Kjye p--hye-am,-d-dye---d- -av-s-i --lmo-.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
О---ко-тој ---за-у-и-раб-т---, --- зами---за-А-е-и-а.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
K-y- pochyek----do-y----da -a--sh- film-t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Miután elment Amerikába, gazdag lett.
От-а-о -о--за-и-- -а-А-е-и-а- -ој-стана--ог--.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
K-y--po-h--kam--d--yek---y--a-------------e-zy-l-e-o.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Miután elment Amerikába, gazdag lett.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.