Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Ти -- -олку мрз-л-в / м-зелив- - -е --д--то-к----зелив - м-з-лив-!
Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________
Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-!
------------------------------------------------------------------
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
0
Impye-a-iv-1 (--ry---y-na-for-a)
I_________ 1 (___________ f_____
I-p-e-a-i- 1 (-a-y-d-y-n- f-r-a-
--------------------------------
Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Т- с---- ---ку---лг--–-не-с-иј -о--у-дол--!
Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____
Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о-
-------------------------------------------
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
0
Im-y-rati----(N-ry-dbyen- f--ma)
I_________ 1 (___________ f_____
I-p-e-a-i- 1 (-a-y-d-y-n- f-r-a-
--------------------------------
Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Т- -оа-а--------д-ц-а-–----доаѓај---л-у-д-цн-!
Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____
Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
----------------------------------------------
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
0
Ti ----o-koo mrzy-l-v /-mr-y-liva –-n-- b--------oo--rzye------mrzy---v-!
T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________
T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a-
-------------------------------------------------------------------------
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ти-с---м--- то------ас-- – н-мој д---е -ме------к- -лас--!
Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______
Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-!
----------------------------------------------------------
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
0
Ti -i-t---oo m---e--- /----y-liva-– -ye--i-i--o------rz-e--- --mr-yel-v-!
T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________
T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a-
-------------------------------------------------------------------------
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Т---борув-ш---л-у-т--к--–--е з-----а-----ку-ти-ко!
Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____
Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о-
--------------------------------------------------
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
0
Ti ----o-koo -r-ye-i- / m-zy-l-va-– --e b-di -olkoo -rz-e-i- - -----li-a!
T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________
T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a-
-------------------------------------------------------------------------
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Т- п-еш -р-многу – -- пи- то--у---ог-!
Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____
Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у-
--------------------------------------
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
0
Ti s--ye-h--olk-o -ol-u- - n-- --i- -o---o -ol--o!
T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______
T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-!
--------------------------------------------------
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Ти -уши- -ремн-гу – -е -уш- ---к- -н-г-!
Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____
Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у-
----------------------------------------
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
0
Ti--piy-s- ---koo-d-lg-o - n-e ---- t--k---do----!
T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______
T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-!
--------------------------------------------------
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Ти р-бо------е-н-г- – не --бот--т-л----но--!
Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____
Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у-
--------------------------------------------
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
0
Ti sp--esh --lk-- d---u--– -y- sp-ј-to--oo do-g--!
T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______
T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-!
--------------------------------------------------
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Т-----иш-п---рзо---не -ози---л-у --з-!
Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____
Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-!
--------------------------------------
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
0
Ti ---ѓa-h t-l----d--zn- - nye d-a-a--t-lk-o-----n-!
T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______
T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-!
----------------------------------------------------
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Álljon fel, Müller úr!
С-ан-те---осподи-е Ми-е-!
С_______ г________ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------
Станете, господине Милер!
0
Ti-d-aѓa-h t---o--d---na---nye-d-a--- -o-koo----zna!
T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______
T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-!
----------------------------------------------------
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Álljon fel, Müller úr!
Станете, господине Милер!
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Ülljön le, Müller úr!
С-д--те--г-с-оди---Ми-е-!
С_______ г________ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------
Седнете, господине Милер!
0
Ti d-aѓa-h -o-k-o -o--na---n-- d----ј---lko- dot-na!
T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______
T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-!
----------------------------------------------------
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Ülljön le, Müller úr!
Седнете, господине Милер!
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Maradjon ülve, Müller úr!
Остане-- н- мес---о---о--о--н- М-лер!
О_______ н_ м_______ г________ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------------------
Останете на местото, господине Милер!
0
T- -ye--m-ey--h --lk-o-gu---n- - -yem-ј d--s---sm------ --l-o- -u-as--!
T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______
T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Maradjon ülve, Müller úr!
Останете на местото, господине Милер!
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
Имај-е ---е--е!
И_____ т_______
И-а-т- т-п-н-е-
---------------
Имајте трпение!
0
T- -y- -m-eyes- -o--oo--ula--- –--y-----d----- sm-e--s- t---o- --la-no!
T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______
T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
Имајте трпение!
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Szánjon rá időt!
Н- б-зајт-!
Н_ б_______
Н- б-з-ј-е-
-----------
Не брзајте!
0
T- sy- sm-e-e---to---o -ulasno-– n-----------e -my---sh ---k-- g-l-sn-!
T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______
T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Szánjon rá időt!
Не брзајте!
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Várjon egy pillanatot!
Почек--т--е--- -омент!
П________ е___ м______
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-!
----------------------
Почекајте еден момент!
0
Ti--bo-oov-s--t-l-oo-t-v-o-- --e zbo-oovaј t-lk-o t-vko!
T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____
T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o-
--------------------------------------------------------
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Várjon egy pillanatot!
Почекајте еден момент!
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
Бид--- вн-м--е-ни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бидете внимателни!
0
Ti-z--ro-v-sh t--ko---iv-o-- -y--zbo---v-- -olko- tiv-o!
T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____
T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o-
--------------------------------------------------------
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
Бидете внимателни!
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Legyen pontos!
Б----- т---и!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бидете точни!
0
Ti----ro--as--t----o t--ko---n-- ---r----ј--o--oo t-v--!
T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____
T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o-
--------------------------------------------------------
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Legyen pontos!
Бидете точни!
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Ne legyen buta!
Не -и---- г-у-ави!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бидете глупави!
0
Ti --y--- --ye---g------nye-p-ј----k------gu-o!
T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______
T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o-
-----------------------------------------------
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
Ne legyen buta!
Не бидете глупави!
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!