Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Ти -----л--в- мъ--ел-- –----б-ди т---о-- м-р--ли-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Povel--el-o n--l--e--e 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Т- с--- -о-то-к-в--къ--- – не-сп--д- то-к-ва къ--о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-vel--e-n- -akl--e--e-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Т- ид-аш----ков--къс-о –-н--идв-й-то---в- --сн-!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti--i tolk--a m-rz-liv-– -e-by-i tolk-va----zeli-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ти--- ---еш-толк-ва----н- –--е с- --е----л-ов- --л-о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T--s--t--ko---myr-e--v---n- -y-i-tolkova-m---eliv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Ти--овор-ш то-к--- --х--– -е-го-о-- т----в--т-хо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti si -olkova-m-r--l-- –-ne -y-i --l-ov- -yr--l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Ти--и-ш -в---- -ног- –-н- п-- т-л------н--о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti--pi-- d- ----------s---– n--sp--do -olko-- --s-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Т- пуши- --ър-е м-ог--- ----уши-т-лк-ва много!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T--spi-h -o -----v---y--o-- -e--pi-d- -ol-o-a k-sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Т- р-б-ти- ---к-ва-мн----– -е -або---то--о---м--г-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T- --ish-d- -olk--- ----o-– -e-s-i ----o--ova--y-no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Т- к--аш т------ --рзо – не ка-а- ----ова бързо!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti-i----h-t--ko-a -ysno –-n--id----t----v- k-s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Álljon fel, Müller úr!
С-ан---- -ос-о-и- --лер!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T---dvash to--ov- -y--o --n--idvay-t---o-a kysn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Álljon fel, Müller úr!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ülljön le, Müller úr!
Се-не--- г---о-ин------!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T--i-va-h-t-----a---s-- –--e ---ay-tol--va--y-no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ülljön le, Müller úr!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Maradjon ülve, Müller úr!
О-та-ет- на мястот--с---гос-оди- М--е-!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T---e -----h-t-lkova s---- –----s- smey t---ova --l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Maradjon ülve, Müller úr!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
И--й-е-т-----и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti--e s-e--h----k-v- s--no----------m-y-t---ov- -i-n-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Szánjon rá időt!
Не--ързай-е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T- -e s-e--h ---k-----il-o – -- -e-sme---o---va--il-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Szánjon rá időt!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Várjon egy pillanatot!
По-а-айте----н------т!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
T--g-vo-----t-----a t-k-- –--- ----ri-tol--va-----o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Várjon egy pillanatot!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
Б-дет- -н----е-н-!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T- -o--r----t-l-o-a-t-k-- –-ne-govor--to-kov- -i-h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Legyen pontos!
Б-------оч--!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti-govoris- -o----a t--ho - -e -----i --l-ov----kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Legyen pontos!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Ne legyen buta!
Не--ъд-т- г--па--!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T-----s--tv-rde---o-o - -e-p-- ----ova mno--!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Ne legyen buta!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!