Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Ти-си -о-к----мъ--ел---- н------ то--о---м--зе-ив!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P--e-i-el-o ---lon--i- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Т--с-иш д- тол--ва-к---о --не с-и -о т-л---а---с-о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Povelit-l-o --k-one--e-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Т- --ва- тол--в------о - н----ва--то--ов- -ъ---!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T---i--ol-o-- m--z------ n---y-i tolko-a myrzel--!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Т- -е см-----олко---с--н--- -е се--ме--т--кова-с-л-о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T--si-tol-o-a myrzel-v – ne b-------k--a----z--i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Ти-г--о--ш----ков- --хо---н- -о------о--ова т-х-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- -i--o-ko-a-m-rzeliv----e b-di ----ov---yr--l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Т- --еш ---р-- мно---–----пий-то--ов- м-о-о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T--sp-s- d- -ol--v--kysno-– ne spi do-t-lkova k----!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Т- п--и- ---р----ного – -- -уши т-лко-а-м--г-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T--s--sh -o tolko-a -y-n- – -- --i-do-tol--va--y---!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Т---а-о--ш-то-к--а м-ого----е --б-т- т------ м---о!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti --i----- -ol--v--ky--o –-n---pi -- -o-k-v---ysno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Т---ар-ш ------- б-р-о --н- ---а--то--ова--ъ---!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti i--a-h-t-lk--------- --ne--d--- tolk-va k-sn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Álljon fel, Müller úr!
Ста--те,-го--о-ин-Мюл--!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T---d-a---t--k--a kysn--- -- idv---tol---- k-s-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Álljon fel, Müller úr!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ülljön le, Müller úr!
С-дн-те- -о-по-и- Мю-ер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti---va-h--olko-- -ys-o –--e --vay tol-ova--ys--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ülljön le, Müller úr!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Maradjon ülve, Müller úr!
О-та-е----а--я---то -и,---сп-д---Мюл--!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T--se sm--sh-to--------ln- ---- se-s-----ol-ova s---o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Maradjon ülve, Müller úr!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
И-а-те -ъ--е--е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti se ---es-----k--a --l-o --n--------y--o-k-v- s----!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Szánjon rá időt!
Не бъ-за--е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T---e-sme-sh-t--ko-a s---- – n---- s-e--t---o----i--o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Szánjon rá időt!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Várjon egy pillanatot!
П-чака--е еди- мом-нт!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
T- -ovo-i---t--ko-- t-kho ---e-g---r---ol-ov- t-k--!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Várjon egy pillanatot!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
Бъд-те -ни----лни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti g------- ------- --k-o----- --v--i --l-ova--i-h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Legyen pontos!
Бъдет- то-ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti govo-i-h-t-lk--a tik-o-– ----------------a tik-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Legyen pontos!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Ne legyen buta!
Н- бъд--е ------и!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti---esh t--rde-m--go -------y----kov- -n--o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Ne legyen buta!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!