Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   bg Сезоните и времето

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

Sezonite i vremeto

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Т-ва с----з-ни--: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
Sez---te -------to S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
tavasz, nyár, пр-л-т- л---, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
S-z-n-t- i-vrem--o S_______ i v______ S-z-n-t- i v-e-e-o ------------------ Sezonite i vremeto
ősz és tél. е--- и-----. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
T--a s----z-n--e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
A nyár forró. Л-тото е---р---. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
T-----a --zo-i-e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Nyáron süt a nap. П--з --т-т- слънц--- гр-е. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
Tov---- se-on---: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Nyáron szeretünk sétálni. Пре--л-т--о н-е-с у-о-о-------се р-зхож-а--. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
p---e-----at-, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
A tél hideg. Зи--та е -ту-ен-. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
pro--t,---a--, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Télen havazik, vagy az eső esik. П--з--и-------л- сняг --- дъжд. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
p--l-t--lyat-, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Télen szívesen maradunk otthon. Пре- -им-т----ичам---а с-о-м--къ-и. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
es-n-i -i-a. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Hideg van. Сту-ено е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
e--n-- -i--. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Esik az eső. Вал--дъ-д. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
e--n-- zim-. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Szeles idő van. Д--- -ятъ-. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
Lyat-to -----r--h-ho. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Meleg van. То-л--е. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
L-a-o-o ---g-r------. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Napos idő van. Слъ-ч----е. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
L--t--- -e g-r--hcho. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Derült idő van. Ясн- е. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
P-----y---------n-------ree. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Milyen ma az idő? К--во---в--м-т------? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
P------a-oto--ly-t--to gree. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Ma hideg van. Д--- е с-уд-но. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
P--- l--toto s-y-tseto gree. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Ma meleg van. Д--с-- т-пло. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
Prez ly--o------ ----ov-l----- ----a-khozhd-me. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!