Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   nn Årstider og vêr

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [seksten]

Årstider og vêr

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar nynorsk Lejátszás Több
Ezek az évszakok: De-te e- år---dene: D____ e_ å_________ D-t-e e- å-s-i-e-e- ------------------- Dette er årstidene: 0
tavasz, nyár, Vår-n- s--are-, V_____ s_______ V-r-n- s-m-r-n- --------------- Våren, sumaren, 0
ősz és tél. haus-e- og---nt-r--. h______ o_ v________ h-u-t-n o- v-n-e-e-. -------------------- hausten og vinteren. 0
A nyár forró. S-m-r-n -r-v---. S______ e_ v____ S-m-r-n e- v-r-. ---------------- Sumaren er varm. 0
Nyáron süt a nap. O- -u---e---k-- -o-a. O_ s______ s___ s____ O- s-m-r-n s-i- s-l-. --------------------- Om sumaren skin sola. 0
Nyáron szeretünk sétálni. O----m--en g-- ---g----- på t--. O_ s______ g__ v_ g_____ p_ t___ O- s-m-r-n g-r v- g-e-n- p- t-r- -------------------------------- Om sumaren går vi gjerne på tur. 0
A tél hideg. V-n---e--er--ald. V_______ e_ k____ V-n-e-e- e- k-l-. ----------------- Vinteren er kald. 0
Télen havazik, vagy az eső esik. Om-vi-te-e- -n---e---- --g----de-. O_ v_______ s___ e____ r_____ d___ O- v-n-e-e- s-ø- e-l-r r-g-a- d-t- ---------------------------------- Om vinteren snør eller regnar det. 0
Télen szívesen maradunk otthon. V- ------- ---- h-i-e o--v--t--en. V_ l____ å v___ h____ o_ v________ V- l-k-r å v-r- h-i-e o- v-n-e-e-. ---------------------------------- Vi likar å vere heime om vinteren. 0
Hideg van. D-- -- k-l--. D__ e_ k_____ D-t e- k-l-t- ------------- Det er kaldt. 0
Esik az eső. Det--e-n-r. D__ r______ D-t r-g-a-. ----------- Det regnar. 0
Szeles idő van. D-- blæs. D__ b____ D-t b-æ-. --------- Det blæs. 0
Meleg van. D-t-er var-t. D__ e_ v_____ D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
Napos idő van. De- e--s--. D__ e_ s___ D-t e- s-l- ----------- Det er sol. 0
Derült idő van. Det -r fi--. D__ e_ f____ D-t e- f-n-. ------------ Det er fint. 0
Milyen ma az idő? K-----s--r vêr---i-d-g? K______ e_ v____ i d___ K-r-e-s e- v-r-t i d-g- ----------------------- Korleis er vêret i dag? 0
Ma hideg van. D---er-k--d--i-d-g. D__ e_ k____ i d___ D-t e- k-l-t i d-g- ------------------- Det er kaldt i dag. 0
Ma meleg van. D----r---rm- --dag. D__ e_ v____ i d___ D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!