Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

onot hashanah umezeg ha'awir

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar héber Lejátszás Több
Ezek az évszakok: ‫ע-נ-- ה-נ- הן׃‬ ‫_____ ה___ ה___ ‫-ו-ו- ה-נ- ה-׃- ---------------- ‫עונות השנה הן׃‬ 0
on-t h-----a---en: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
tavasz, nyár, ‫--יב--ק--, ‫_____ ק___ ‫-ב-ב- ק-ץ- ----------- ‫אביב, קיץ, 0
o--t-has-anah-h--: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
ősz és tél. ‫--יו--ח--ף.‬ ‫____ ו______ ‫-ת-ו ו-ו-ף-‬ ------------- ‫סתיו וחורף.‬ 0
on-t--ash-n-h hen: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
A nyár forró. ‫-ק-- -ם-‬ ‫____ ח___ ‫-ק-ץ ח-.- ---------- ‫הקיץ חם.‬ 0
a-i---qai-s, a____ q_____ a-i-, q-i-s- ------------ aviv, qaits,
Nyáron süt a nap. ‫ב-י- זורח- ---ש-‬ ‫____ ז____ ה_____ ‫-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.- ------------------ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
s-a---w-xor--. s____ w_______ s-a-w w-x-r-f- -------------- stayw w'xoref.
Nyáron szeretünk sétálni. ‫-----אנח-ו -והבי- -ט-יל.‬ ‫____ א____ א_____ ל______ ‫-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-‬ -------------------------- ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
h-q-i-- --m. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
A tél hideg. ‫-חו-ף----‬ ‫_____ ק___ ‫-ח-ר- ק-.- ----------- ‫החורף קר.‬ 0
haq--------. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Télen havazik, vagy az eső esik. ‫--ו-ף --ר- ש-ג--ו-ג-ם.‬ ‫_____ י___ ש__ א_ ג____ ‫-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-‬ ------------------------ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
h-q---s ---. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Télen szívesen maradunk otthon. ‫ב---ף אנ-נו --הבי- ל-י--ר ב-י-.‬ ‫_____ א____ א_____ ל_____ ב_____ ‫-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.- --------------------------------- ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
ba---ts-zora-at-has--me-h. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Hideg van. ‫קר-‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫קר.‬ 0
ba-ai---z-r-xat-h--heme--. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Esik az eső. ‫-ו-ד----.‬ ‫____ ג____ ‫-ו-ד ג-ם-‬ ----------- ‫יורד גשם.‬ 0
baqai----o-a-at-h-she-e--. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Szeles idő van. ‫ה--ח-נ---ת-‬ ‫____ נ______ ‫-ר-ח נ-ש-ת-‬ ------------- ‫הרוח נושבת.‬ 0
b-q-it- an---u -h-vi--l----ey-. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Meleg van. ‫ע---ו ---‬ ‫_____ ח___ ‫-כ-י- ח-.- ----------- ‫עכשיו חם.‬ 0
b------------- o--v-m ---a--yl. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Napos idő van. ‫-שמש ז-ר-ת.‬ ‫____ ז______ ‫-ש-ש ז-ר-ת-‬ ------------- ‫השמש זורחת.‬ 0
b--ait- ana----o--v-- letay-yl. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Derült idő van. ‫ע---ו ---ם-‬ ‫_____ נ_____ ‫-כ-י- נ-י-.- ------------- ‫עכשיו נעים.‬ 0
h-xo--- q-r. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Milyen ma az idő? ‫מה -זג -אוו-ר-ה----‬ ‫__ מ__ ה_____ ה_____ ‫-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?- --------------------- ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
h---r-f qa-. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Ma hideg van. ‫--ו- -ר.‬ ‫____ ק___ ‫-י-ם ק-.- ---------- ‫היום קר.‬ 0
h-x---f-qa-. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Ma meleg van. ‫-י-ם --.‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
ba--r-----re---he-e- o--e-h--. b______ y____ s_____ o g______ b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. ------------------------------ baxoref yored sheleg o geshem.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!