Szeretnék egy előételt.
---ש מ-ה-רא-ונה.
____ מ__ ר_______
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
a--qe-s-m------i-sho-ah.
a______ m____ r_________
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
Szeretnék egy előételt.
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
Szeretnék egy salátát.
אבק- ----
____ ס____
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
ava-e----a--t.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
Szeretnék egy salátát.
אבקש סלט.
avaqess salat.
Szeretnék egy levest.
אבקש מר-.
____ מ____
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
a---ess --la-.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
Szeretnék egy levest.
אבקש מרק.
avaqess salat.
Szeretnék egy desszertet.
--י-י ר-צה ----ח.
_____ ר___ ק______
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
av--e---s-la-.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
Szeretnék egy desszertet.
הייתי רוצה קינוח.
avaqess salat.
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel.
הי-ת- ר--- --י---ע----פת-
_____ ר___ ג____ ע_ ק_____
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
ava-es---ara-.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel.
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
avaqess maraq.
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot.
א-- מ--ש---ת------ -ו --ינה-
___ מ___ / ת פ____ א_ ג______
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
a--qe-s -a-a-.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot.
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
avaqess maraq.
Reggelizni szeretnénk.
ה--נ- ר-צי--ל-כ-ל -ר--ת-ב-קר-
_____ ר____ ל____ א____ ב_____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
ava--s- m-raq.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
Reggelizni szeretnénk.
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
avaqess maraq.
Ebédelni szeretnénk.
-י--- רוצי- ל---- ----- -ה----.
_____ ר____ ל____ א____ צ_______
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
h-i-i -ot--h --nua-.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
Ebédelni szeretnénk.
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah qinuax.
Vacsorázni szeretnénk.
--ינ--ר-צים ל--ול-אר-חת--ר-.
_____ ר____ ל____ א____ ע____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
ha-ti-r---a- q---a-.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
Vacsorázni szeretnénk.
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah qinuax.
Mit kérnek reggelire?
מ- -ר-ה ----לא-וח--בוקר-
__ ת___ / י ל_____ ב_____
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
hai----o---h -i-uax.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
Mit kérnek reggelire?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
haiti rotsah qinuax.
Zsemlét lekvárral és mézzel?
לחמנ--ת-ע- רי-ה--ד-ש?
_______ ע_ ר___ ו_____
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
h--ti --t--h-gl-da- im-qa---fet.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Zsemlét lekvárral és mézzel?
לחמניות עם ריבה ודבש?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Piritóst kolbásszal és sajttal?
צ--ם -ם-נ--יק-וג-ינ--
____ ע_ נ____ ו_______
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
h-i-i --t--- -l-da- im-q-tse--t.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Piritóst kolbásszal és sajttal?
צנים עם נקניק וגבינה?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Egy főtt tojást?
-יצה--שה-
____ ק____
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
h--ti rot----glid-h i- q-t-efet.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Egy főtt tojást?
ביצה קשה?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Egy tükörtojást?
ב-צ- --ן-
____ ע____
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
a---m'va--sh-m'-a----e---e--o- o---ina-.
a__ m__________________ p_____ o g______
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Egy tükörtojást?
ביצת עין?
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Egy rántottát?
--יתה?
_______
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
h-i-- rots-- l--k-ol a--xat --q--.
h____ r_____ l______ a_____ b_____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Egy rántottát?
חביתה?
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Kérek még egy joghurtot.
עו---ו--רט בב-ש--
___ י_____ ב______
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
h--t----t--- l'-k-o---r--at -s-h--aim.
h____ r_____ l______ a_____ t_________
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Kérek még egy joghurtot.
עוד יוגורט בבקשה.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Kérek még sót és borsot.
פ-פל----ח--בקש-.
____ ו___ ב______
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
h-iti rot--- ---kho- --u--t er--.
h____ r_____ l______ a_____ e____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Kérek még sót és borsot.
פלפל ומלח בבקשה.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Kérek még egy pohár vizet.
עו--כ-- --ם-בב--ה.
___ כ__ מ__ ב______
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
m-h -i-ts--/--rt-i l-ar--a- b-qer?
m__ t_____________ l_______ b_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Kérek még egy pohár vizet.
עוד כוס מים בבקשה.
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?