Mi a foglalkozása?
-מה -- / ה--ו-ד - -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bame---tah/-t o--d-ov---t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mi a foglalkozása?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
A férjem foglalkozása orvos.
ב-לי --פא.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bame- ata---t--ve--oved--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
A férjem foglalkozása orvos.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
--י-עו--- כאחו--ב--- -ש-ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b---- -tah/a--o-ed--vedet?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
-ק----נצ---ג-ל-ות.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-------o--.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
De az adók magasak.
-ב- ה--ס-ם גבוהי-.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an- ----et--'--o--b-xatsi -i--ra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
De az adók magasak.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
És a betegbiztosítás drága.
והביט-ח---פו---י-ר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'---o------e le-i--a--t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
És a betegbiztosítás drága.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
--ה ת--ה /-----בוד -ע----
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av-l h-m---m-gv---m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Mérnök szeretnék lenni.
אנ- ---ה לה------נד- - ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
av-l--am-si- g--him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Mérnök szeretnék lenni.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Az egyetemen akarok tanulni.
א-- רוצה ללמוד-ב-ונ--ר-יטה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a--l hami--m --o--m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Az egyetemen akarok tanulni.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Gyakornok vagyok.
אני מ--ח-.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'-a--tu-x--are-u-i--aq--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Gyakornok vagyok.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Nem keresek sokat.
--י-----רו--ח-/ ה-הר---
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
vam-- tirt-eh/t------la--vo- -'atid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Nem keresek sokat.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
--- ע-שה --מחות ב--ל-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani-----eh--o-s-h-l----t--eh--des/-eha-de---.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ő a főnököm.
זה-המ--ל-שלי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-i -o-s----ot--h ------ m--and-s-m-h-n-eset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ő a főnököm.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Kedves kollégáim vannak.
י--לי --ל--ת--חמדי-.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ani---tse-/-ots-- lihiot---ha---s-m-han-eset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Kedves kollégáim vannak.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
א-חנו --י--א-כ-י--צ-ר-----------
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an- -o-s--/r-t--- lil-o- --'un--er--ta-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Állást keresek.
א-י---פ- - - --ו-ה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- mi-m---h/m--m----.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Állást keresek.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
--- מו----- ת---ר שנ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-- -i---xe-/--t--xah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
י--------ד- -ו-ט-י- בא--.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
an--m--ma-e-/-it--x--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.