Be kell pakolnod a bőröndünket!
---- לא-ו---ת--מ---ד-ת-----.
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
ale---ah/a-aik--l-e-oz ---h-m-zw---- ----anu.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Be kell pakolnod a bőröndünket!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nem szabad semmit elfelejtened!
-- --כח-/ - -ל-ם.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a- t-s--a-/t-sh-ex-----m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nem szabad semmit elfelejtened!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
-- - ה צר-ך /-ה-מ---דה גדו---יו---
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a- tish---/t-s----i-klu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
אל---כח-/ - ---הדרכון.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
a- ti--kax/t---kexi---u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
-ל ת-כ- /-י את -רט-- הט-ס-.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
ata-/at--------/t-ri-h-h mi----h---ol----o--r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל --כ----י -ת--מ-א-ת--נוס--ם.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
at-h-at t---i---tsrik--h---zwdah -d-lah --t-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
-ח-/ --ק---ש-זוף.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
ata---- t-ar-kh-tsr-kh-h m----ah-gdo-a--yot-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napszemüveget magaddal.
-------מ--פ--ש-ש.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al-t--h--x--ishk--i -- ha-rko-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél napszemüveget magaddal.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
ק--/ י כוב--
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
al ti-hkax--is-kex--et hadr--n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
האם ------ -ו-ה--קחת-מ-- -ב-ש-ם-
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al --shk-----sh--xi e- h-dr---.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
-ת / ---ו-- לשכ-ר---ר---
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al-tis-k--/---h-exi -t-ka--is -ati-a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
א--/ --ר--ה--ק-ת -ט-יה?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a----sh-a-/ti---ex---t ka-t-- h--is-h.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
ז--- - ---י--- ---נס--ם- החו-צות,----ב-י-.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
al tish-ax-tis-ke-i-et -ar--s ----sa-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
ז----/ זכ-י-את הענ----,---ג---ת-----ט---
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a--t--h--x/ti-hke-- -------a-ot-ha-o-'i-.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
-כו-----כרי-א--הפי-’-----כ----ת-הל-----וה----ו--
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q---q-- -rem--hizu-.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
-ת / ה----- --כה לק-ת נ------ ס--לים ומג-יי-.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qa-------r-- shi-u-.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
א--/-ה-צ-י----כ--ל--ת -מ--ות- --ו--ו-ס-רי-ם---י-ו-ניי-.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q-x--x----e- s-i-u-.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
א--/ ה-צר-ך /-כ- -ק-- ----, מברשת--י-יים-ומשחת---ניי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q--/--- m-s--e-----h--es-.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.