Be kell pakolnod a bőröndünket!
-לי--------א--המ-ו-ד-ת-שלנו-
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a---k--h-a----h l'e--- -t-h-mi---d-- --ela--.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Be kell pakolnod a bőröndünket!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nem szabad semmit elfelejtened!
-ל-תשכח /-י כ-ום-
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a- t---k-x/-i--ke-----u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nem szabad semmit elfelejtened!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
-ת-----צ-יך-/-ה -זוודה --ולה-י---.
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a--tish-a-----h--xi----m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
-ל ת--ח --י א-----כו-.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
a------ka-/t-s--exi-k--m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
א--תשכ- /-י-את-כ--י--הטי--.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a-a-/-- -sar--h-----kh-h----wda--gd-l-- -o-e-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל ------ - -ת---ח-ו--ה--ס--ם-
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a--h-a- tsa-ikh-tsrik-a---i--d---gd-lah -oter.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
-ח-/-- קרם-שיזוף-
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
a-a---- ---r-kh--srikh-- -iz--a- --ola- y-t--.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napszemüveget magaddal.
ק- - - --ק----מ--
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al -ish-ax--i-hke---et -a-rkon.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél napszemüveget magaddal.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
ק--- - כ---.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
al ti-h-ax/t-sh--x--e---a-rk--.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
האם--ת -----ו-ה--ק-ת-מ-ת כ-----?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
a- t-s-k-x/---hk--i-et -ad-k-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
את --ה-רו-- לש-ור מד-י--
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al t---kax-t-s---x- -t kart-s -a--sa-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
א- - ---וצ--ל-חת---ר--?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
al ---hka--tis-k-xi-----artis-ha-i-a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
---ר ---כר- את-ה-כ-סיים- החול-ות---ג--י--.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a----sh-ax/-------i-e----r--- hat---h.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
--ו- /-זכר--את-ה--י-ו-,--ח-ו-ות- ה-----.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a---i---a----s---xi-e--h---a-ot -a-o-'--.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
ז------ז--י א- -פ-ג-מ-ת--כ---ו----י----וה-ו--ו-.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
qa--qx- qre- shi-uf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
את / - צר-ך-/--ה--ק-ת---לי-ם- סנדלים ו-ג----.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
q-x/qxi qr-m-shizuf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
-ת - ה --יך /-כה לקחת-ממ----- -בון--מס---ים ל--פ-רניים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q---qx---rem s-izuf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
-ת / ----יך - כה--ק-ת-מסרק- --ר---ש--י-ם---שחת-ש-ניים-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q--/--i mish----y -h-m-sh.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.