Be kell pakolnod a bőröndünket!
עלי- ל--ו---ת ---ווד-- ש-נ--
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
ale----h/alaikh l--r----t h-m--wa-o--she-a--.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Be kell pakolnod a bőröndünket!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nem szabad semmit elfelejtened!
אל----- --י--ל--.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al t-s--a--t---k----kl-m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nem szabad semmit elfelejtened!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
-ת-- - צ-יך - - מזווד----ולה יו---
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a- -ish---/----ke-i --um.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Szükséged van egy nagy bőröndre!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
-ל--שכח / --את ה----ן.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al t-shka-/---hke-i -l--.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el az útlevelet!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
א---שכח-/ - א- -ר-י----יס--
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a--h-at---a-ik-/-s-----h m---d-h gd--ah ---e-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל-תש---/ - את------------עי-.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a------ t-ar--h/ts--kh-h -i--d----d---h yote-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
---/ --ק---שי-ו-.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
at---a- tsar--h------h-h-m-z-d---gdo--h-y-t--.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napkrémet magaddal.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Vigyél napszemüveget magaddal.
-ח /-- -שק-- --ש-
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
a- ---hk--/t-----xi ---h-drk--.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél napszemüveget magaddal.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
-ח-- ---ו-ע.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a- --shkax/tishk--- -t-h--rko-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
-------/-ה------לקח------כ-י---?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al tis-----t--h--x- e- -a-rk-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
-------רוצה -ש----מ-ר-ך-
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al --shkax/-i--kexi----k--t-- -a-i-a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
-ת /-ה רו-ה --חת--טר-ה-
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
al t-s-k-----s--e-i------rt-s -atis-h.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
ז--- --ז-ר- -ת המכנס--ם-----לצ-ת,-ה-רב----
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a---i--kax-t---kex--e- k-rti---a-----.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
-כור-- ---- א--ה-נ-ב-ת--ה-ג-ר-ת---ז-טים-
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a- -i-----/ti-hke-i e- -----'---h---s--m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
ז-ור / זכר- ---ה--ג-מו---כ--נ-ת ה-י-ה---החולצ-ת-
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q--/-x------ -hiz--.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
-ת---ה--ריך / כה ל--- נעליים, -נ-ל-ם-ומג-יי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qa--qx- -r-m s-i---.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
-- /-- --י-----ה---ח- --ח---, --ו------ר--ם-לצ-פ--נ-ים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
qa-/q-i qrem s-i--f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
-ת -------ך---כה---חת מסר-,-מב------נ--- -מש----י-יים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q--/qxi mi-hq---------esh.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.