Tiszta a strand?
------וף--ק-?
___ ה___ נ____
-א- ה-ו- נ-י-
---------------
האם החוף נקי?
0
h---m-hax-- n---?
h____ h____ n____
h-'-m h-x-f n-q-?
-----------------
ha'im haxof naqi?
Tiszta a strand?
האם החוף נקי?
ha'im haxof naqi?
Lehet ott fürdeni?
א--- --ח-ת שם-
____ ל____ ש___
-פ-ר ל-ח-ת ש-?-
----------------
אפשר לשחות שם?
0
ef-har-li----- s-a-?
e_____ l______ s____
e-s-a- l-s-x-t s-a-?
--------------------
efshar lissxot sham?
Lehet ott fürdeni?
אפשר לשחות שם?
efshar lissxot sham?
Nem veszélyes ott fürdeni?
-----ו-ן לש-ו--שם?
__ מ____ ל____ ש___
-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?-
--------------------
לא מסוכן לשחות שם?
0
e-sh-r--is-x-t s-a-?
e_____ l______ s____
e-s-a- l-s-x-t s-a-?
--------------------
efshar lissxot sham?
Nem veszélyes ott fürdeni?
לא מסוכן לשחות שם?
efshar lissxot sham?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
-------כור-כאן -משי-?
____ ל____ כ__ ש______
-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-
-----------------------
אפשר לשכור כאן שמשיה?
0
e-s--- l-s-xot -ham?
e_____ l______ s____
e-s-a- l-s-x-t s-a-?
--------------------
efshar lissxot sham?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
אפשר לשכור כאן שמשיה?
efshar lissxot sham?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
-פש---ש-ו- ------- -ו--
____ ל____ כ__ כ__ ח____
-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-
-------------------------
אפשר לשכור כאן כסא חוף?
0
lo--e----n -iss-ot--h-m?
l_ m______ l______ s____
l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-?
------------------------
lo mesukan lissxot sham?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
אפשר לשכור כאן כסא חוף?
lo mesukan lissxot sham?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
-פ---לש-ור כ-- ס---?
____ ל____ כ__ ס_____
-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?-
----------------------
אפשר לשכור כאן סירה?
0
lo me----n---ss-o- s-a-?
l_ m______ l______ s____
l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-?
------------------------
lo mesukan lissxot sham?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
אפשר לשכור כאן סירה?
lo mesukan lissxot sham?
Szívesen szörföznék.
הי----שמ--- ה ל---ש-
_____ ש__ / ה ל______
-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-
----------------------
הייתי שמח / ה לגלוש.
0
l--mesu--n---s---- s---?
l_ m______ l______ s____
l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-?
------------------------
lo mesukan lissxot sham?
Szívesen szörföznék.
הייתי שמח / ה לגלוש.
lo mesukan lissxot sham?
Szívesen búvárkodnék.
ה---- --- /----צ--ל-
_____ ש__ / ה ל______
-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-
----------------------
הייתי שמח / ה לצלול.
0
efshar-li-sk-r-k--- sh-m-hia-?
e_____ l______ k___ s_________
e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h-
------------------------------
efshar lisskor ka'n shimshiah?
Szívesen búvárkodnék.
הייתי שמח / ה לצלול.
efshar lisskor ka'n shimshiah?
Szívesen vízisíelnék.
--יתי-בשמחה----ה-ס-י--י--
_____ ב____ ע___ ס__ מ____
-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-
---------------------------
הייתי בשמחה עושה סקי מים.
0
e--har--issk-- ka-n -i-- x--?
e_____ l______ k___ k___ x___
e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f-
-----------------------------
efshar lisskor ka'n kise xof?
Szívesen vízisíelnék.
הייתי בשמחה עושה סקי מים.
efshar lisskor ka'n kise xof?
Lehet egy szörföt bérelni?
-פשר ------גלשן-
____ ל____ ג_____
-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?-
------------------
אפשר לשכור גלשן?
0
ef-h--------o-------s---h?
e_____ l______ k___ s_____
e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h-
--------------------------
efshar lisskor ka'n sirah?
Lehet egy szörföt bérelni?
אפשר לשכור גלשן?
efshar lisskor ka'n sirah?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
אפ----ש--- ציו- ---ל-?
____ ל____ צ___ צ______
-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-
------------------------
אפשר לשכור ציוד צלילה?
0
ha-ti ---m-ax/s-m---h -----sh.
h____ s______________ l_______
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
אפשר לשכור ציוד צלילה?
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
---ר--ש-ו- --ל-י-מים-
____ ל____ מ____ מ____
-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-
-----------------------
אפשר לשכור מגלשי מים?
0
haiti -s--eax-ss-e--h li-l-sh.
h____ s______________ l_______
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
אפשר לשכור מגלשי מים?
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Még csak kezdő vagyok.
--י -ת--ל.
___ מ______
-נ- מ-ח-ל-
------------
אני מתחיל.
0
h-iti ---mea--ss-exa--lig-osh.
h____ s______________ l_______
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Még csak kezdő vagyok.
אני מתחיל.
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Középhaladó vagyok.
-נ- -ינ-ני-
___ ב_______
-נ- ב-נ-נ-.-
-------------
אני בינוני.
0
hai-i-ss---a--s-m-x-h-l--s--l.
h____ s______________ l_______
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Középhaladó vagyok.
אני בינוני.
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
יש -י--יסי--.
__ ל_ נ_______
-ש ל- נ-ס-ו-.-
---------------
יש לי ניסיון.
0
hait---sa--ax--s--xah li-sl-l.
h____ s______________ l_______
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
יש לי ניסיון.
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Hol van a sílift?
ה--- ----ת --ל-ת -ס-י?
____ נ____ מ____ ה_____
-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?-
------------------------
היכן נמצאת מעלית הסקי?
0
ha--i ss-m--x--sm-xa--l-tsl--.
h____ s______________ l_______
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Hol van a sílift?
היכן נמצאת מעלית הסקי?
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Tehát van nálad sífelszerelés?
----יש -י-ך --ל-י--קי-
___ י_ א___ מ____ ס____
-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-
------------------------
האם יש איתך מגלשי סקי?
0
ha--- ---s-mx-h-os-eh/o-sah-sqi-m---.
h____ b________ o__________ s__ m____
h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-.
-------------------------------------
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Tehát van nálad sífelszerelés?
האם יש איתך מגלשי סקי?
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Tehát van nálad síbakancs?
-אם יש-א----נ----ס---
___ י_ א___ נ___ ס____
-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-
-----------------------
האם יש איתך נעלי סקי?
0
h------e---mxa- o----/o--a--s-i m---.
h____ b________ o__________ s__ m____
h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-.
-------------------------------------
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Tehát van nálad síbakancs?
האם יש איתך נעלי סקי?
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.