Tiszta a strand?
இந்த--ட---ர- ச----மாக இ-ுக------?
இ__ க____ சு____ இ______
இ-்- க-ற-க-ை ச-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
0
v-ṭum--a---e-a-----kaḷ
v________ c___________
v-ṭ-m-ṟ-i c-y-l-ā-u-a-
----------------------
viṭumuṟai ceyalpāṭukaḷ
Tiszta a strand?
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
viṭumuṟai ceyalpāṭukaḷ
Lehet ott fürdeni?
இ--க--நீந்த ம--ிய-ம-?
இ__ நீ__ மு____
இ-்-ு ந-ந-த ம-ட-ய-ம-?
---------------------
இங்கு நீந்த முடியுமா?
0
vi-u-u--i c-y-lpāṭ-k-ḷ
v________ c___________
v-ṭ-m-ṟ-i c-y-l-ā-u-a-
----------------------
viṭumuṟai ceyalpāṭukaḷ
Lehet ott fürdeni?
இங்கு நீந்த முடியுமா?
viṭumuṟai ceyalpāṭukaḷ
Nem veszélyes ott fürdeni?
இங-க- -ீ--த---ு அப--க-மானதா?
இ__ நீ____ அ________
இ-்-ு ந-ந-த-வ-ு அ-ா-க-ம-ன-ா-
----------------------------
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
0
i-ta kaṭ-ṟka-a- -u--amāk----uk-i-at-?
i___ k_________ c________ i__________
i-t- k-ṭ-ṟ-a-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Nem veszélyes ott fürdeni?
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
இங்கு க--்கரை --ட- -ா--ைக்-ு கிடைக்கு-ா?
இ__ க____ கு_ வா____ கி_____
இ-்-ு க-ற-க-ை க-ட- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
i-------aṟka-ai -----mā-a -rukki-a-ā?
i___ k_________ c________ i__________
i-t- k-ṭ-ṟ-a-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
இங்க----க- சேர்-வா------ு க-ட--்-ு--?
இ__ டெ_ சே_ வா____ கி_____
இ-்-ு ட-க- ச-ர- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
in-- k--aṟk------u--a--k- i-ukki-at-?
i___ k_________ c________ i__________
i-t- k-ṭ-ṟ-a-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
இ--கு ---- வா-கைக--ு கிட---கும-?
இ__ ப__ வா____ கி_____
இ-்-ு ப-க- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
--------------------------------
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
Iṅ---nīnt- --ṭi----?
I___ n____ m________
I-k- n-n-a m-ṭ-y-m-?
--------------------
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Szívesen szörföznék.
எ-க-க- -ல----்ச-ுக-க---ச-ய-ய-வ-ண-டு--.
எ___ அ________ செ__ வே____
எ-க-க- அ-ை-ே-்-ற-க-க-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
0
Iṅk- nīn-- -uṭiyumā?
I___ n____ m________
I-k- n-n-a m-ṭ-y-m-?
--------------------
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Szívesen szörföznék.
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Szívesen búvárkodnék.
எ-க்-ு-தல--ீ-்-ப-ய-ச-ச-் --ய-ய -ேண-ட---.
எ___ த___ பா____ செ__ வே____
எ-க-க- த-ை-ீ-் ப-ய-ச-ச-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
0
Iṅku -ī-t- m---yumā?
I___ n____ m________
I-k- n-n-a m-ṭ-y-m-?
--------------------
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Szívesen búvárkodnék.
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Szívesen vízisíelnék.
என-்-- நீர்சற--்கல் -ெ-்- வேண்-ும-.
எ___ நீ______ செ__ வே____
எ-க-க- ந-ர-ச-ு-்-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
0
Iṅk- nī-tuv--u--pāya-ar-māṉ-tā?
I___ n________ a_______________
I-k- n-n-u-a-u a-ā-a-a-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Szívesen vízisíelnék.
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Lehet egy szörföt bérelni?
இ-்---அலை-----றுக்-ல- ச-ய்ய--் பல-ை-------்க- கி--க-க-மா?
இ__ அ________ செ___ ப__ வா____ கி_____
இ-்-ு அ-ை-ே-்-ற-க-க-் ச-ய-ய-ம- ப-க- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
---------------------------------------------------------
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
Iṅku--ī-t-v-t--apā----r-mā-atā?
I___ n________ a_______________
I-k- n-n-u-a-u a-ā-a-a-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Lehet egy szörföt bérelni?
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
இங--- -்க-ப- -ருவ- வ------கு ---ை--கும-?
இ__ ஸ்__ க__ வா____ கி_____
இ-்-ு ஸ-க-ப- க-ு-ி வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
Iṅk- n--t-v-t--ap--aka-a--ṉ---?
I___ n________ a_______________
I-k- n-n-u-a-u a-ā-a-a-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
இங-க--நீர--ற--்-ல- ப--ை வ-----்கு--ிடைக---மா?
இ__ நீ______ ப__ வா____ கி_____
இ-்-ு ந-ர-ச-ு-்-ல- ப-க- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
---------------------------------------------
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
Iṅ-u -aṭaṟ-a-ai ----i -----a-k-u----a-k----?
I___ k_________ k____ v_________ k__________
I-k- k-ṭ-ṟ-a-a- k-ṭ-i v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
--------------------------------------------
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Még csak kezdő vagyok.
நான--தொ-க்--ந-ல-யில் -ான---ர-க-கிற-ன-.
நா_ தொ___ நி___ தா_ இ______
ந-ன- த-ட-்- ந-ல-ய-ல- த-ன- இ-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
0
I-k- --ṭaṟ-a-ai-kuṭa- ----k-i--u ki--ikk--ā?
I___ k_________ k____ v_________ k__________
I-k- k-ṭ-ṟ-a-a- k-ṭ-i v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
--------------------------------------------
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Még csak kezdő vagyok.
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Középhaladó vagyok.
நான்-சு-ா-ாக---ா-்-ச---வே-்.
நா_ சு______ செ____
ந-ன- ச-ம-ர-க-்-ா-் ச-ய-வ-ன-.
----------------------------
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
0
Iṅ-u----a-ka--i---ṭai--ā--ka------iṭaikkumā?
I___ k_________ k____ v_________ k__________
I-k- k-ṭ-ṟ-a-a- k-ṭ-i v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
--------------------------------------------
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Középhaladó vagyok.
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
ந-ன---ன்ற--வ--செய்வே-்.
நா_ ந____ செ____
ந-ன- ந-்-ா-வ- ச-ய-வ-ன-.
-----------------------
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
0
Iṅku -e- -ēr-v-ṭak-i----k-ṭa-k-umā?
I___ ṭ__ c__ v_________ k__________
I-k- ṭ-k c-r v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
-----------------------------------
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Hol van a sílift?
ச----க- வ-----ட-டு--ின்தூ--கி எ-்---இரு-்-ி-து?
ச___ வி____ மி____ எ__ இ______
ச-ு-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- ம-ன-த-க-க- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------------
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
0
I-ku --- -ēr-vāṭ-ka-k-u-k---ik--m-?
I___ ṭ__ c__ v_________ k__________
I-k- ṭ-k c-r v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
-----------------------------------
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Hol van a sílift?
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Tehát van nálad sífelszerelés?
உன்ன-ட-்--றுக்-- வ--ைய-ட்-- -ல-ை இ-ு-்கிறதா?
உ____ ச___ வி____ ப__ இ______
உ-்-ி-ம- ச-ு-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- ப-க- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
0
Iṅk--ṭ-- -ēr vā---ai-k- k-ṭaikk-mā?
I___ ṭ__ c__ v_________ k__________
I-k- ṭ-k c-r v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
-----------------------------------
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Tehát van nálad sífelszerelés?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Tehát van nálad síbakancs?
உ-்---ம் --ு--கு --ளைய-ட-டு ப-ட்ஸ-----க்--ற-ா?
உ____ ச___ வி____ பூ__ இ______
உ-்-ி-ம- ச-ு-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- ப-ட-ஸ- இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
0
I-k- pa---u v--aka-k-u ki----ku-ā?
I___ p_____ v_________ k__________
I-k- p-ṭ-k- v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
----------------------------------
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Tehát van nálad síbakancs?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?