Hívjon kérem egy taxit.
தய-ு-செ---ு ----ட----ிய--க--்பி---்கள-.
த__ செ__ ஒ_ டா___ கூ_______
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
0
vā----i---ri---āksiyil
v____________ ṭ_______
v-ṭ-k-i-k-r-l ṭ-k-i-i-
----------------------
vāṭakaikkāril ṭāksiyil
Hívjon kérem egy taxit.
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
vāṭakaikkāril ṭāksiyil
Mennyibe kerül a vasútállomásig?
ஸ்டேஷ-்--ரை-ச---வ-ற்க----்தன- பணம- -கு--?
ஸ்___ வ_ செ_____ எ___ ப__ ஆ___
ஸ-ட-ஷ-் வ-ை ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-----------------------------------------
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
v---kaik--r-l-ṭ-ksiyil
v____________ ṭ_______
v-ṭ-k-i-k-r-l ṭ-k-i-i-
----------------------
vāṭakaikkāril ṭāksiyil
Mennyibe kerül a vasútállomásig?
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
vāṭakaikkāril ṭāksiyil
Mennyibe kerül a repülőtérig?
வ-------லை-ம- செ----ற----எத--ன- --ம் --ு-்?
வி__ நி___ செ_____ எ___ ப__ ஆ___
வ-ம-ன ந-ல-ய-் ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-------------------------------------------
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
t-y--u----tu ----ṭ-k---ai---p-iṭu-k-ḷ.
t_____ c____ o__ ṭ_______ k___________
t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------------------
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Mennyibe kerül a repülőtérig?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Egyenesen előre, kérem!
தய-ு-செ-்-ு நேர-- ச-ல்ல-ங்கள்.
த__ செ__ நே__ செ______
த-வ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
ta--vu c-y-u -r- ṭ---i--i-kūpp-ṭ-ṅ-aḷ.
t_____ c____ o__ ṭ_______ k___________
t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------------------
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Egyenesen előre, kérem!
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Itt jobbra, kérem!
த-வு-செ--த- இங-கு வலத-பக-------ர-ம-ப------.
த__ செ__ இ__ வ______ தி_______
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு வ-த-ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
0
t-ya-----y-- --u---k----i k-p--ṭ-ṅk-ḷ.
t_____ c____ o__ ṭ_______ k___________
t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------------------
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Itt jobbra, kérem!
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Ott a sarkon balra, kérem!
த-வ---ெய்----ூலைய-ல- -ட-ு --்--் --ரும----்க-்.
த__ செ__ மூ___ இ__ ப___ தி_______
த-வ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
0
S-ēṣaṉ -a-a---e---ta-ku-e-taṉai -aṇam-ā--m?
S_____ v____ c_________ e______ p____ ā____
S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
-------------------------------------------
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Ott a sarkon balra, kérem!
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Sietek.
நா---அவச--்-----இருக----ே--.
நா_ அ______ இ______
ந-ன- அ-ச-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
0
S--ṣa- va-ai c--vat--k--et-aṉ-- p-ṇam--kum?
S_____ v____ c_________ e______ p____ ā____
S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
-------------------------------------------
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Sietek.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Van időm.
எ--னி--் --யம் இருக-க---ு.
எ____ ச___ இ______
எ-்-ி-ம- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
0
Sṭēṣaṉ ----i c--va-a-ku -tt-ṉ-i---ṇ-m-āk-m?
S_____ v____ c_________ e______ p____ ā____
S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
-------------------------------------------
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Van időm.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Kérem, menjen lassabban!
தய-ு-செய-து -ெ-ு----செல-ல---கள்.
த__ செ__ மெ___ செ______
த-வ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
0
V---ṉa--il-i-------v---ṟ-u------ai -aṇam-āku-?
V_____ n_______ c_________ e______ p____ ā____
V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
----------------------------------------------
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Kérem, menjen lassabban!
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Álljon meg itt, kérem!
த-வு-----து--ங-க--நி-ு--து----்.
த__ செ__ இ__ நி_______
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு ந-ற-த-த-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
0
Vim-ṉa --l-i-am---l--t--k- --t--ai--aṇam---um?
V_____ n_______ c_________ e______ p____ ā____
V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
----------------------------------------------
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Álljon meg itt, kérem!
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Várjon egy pillanatot, kérem!
த-வ- செய்-- -ரு--ிம---- -ா------ங்--்.
த__ செ__ ஒ_ நி___ கா_______
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-் க-த-த-ர-ங-க-்-
--------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
0
V--āṉ-----aiya---e-v---ṟ-- -t--ṉ-i ---a---kum?
V_____ n_______ c_________ e______ p____ ā____
V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
----------------------------------------------
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Várjon egy pillanatot, kérem!
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Mindjárt jövök.
ந-ன- -ட---யாக--ி-ும்-ி வ--து--------்.
நா_ உ_____ தி___ வ__ வி____
ந-ன- உ-ன-ி-ா- த-ர-ம-ப- வ-்-ு வ-ட-வ-ன-.
--------------------------------------
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
0
T-yavu-c-----n--ā-- -e--uṅ--ḷ.
T_____ c____ n_____ c_________
T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Mindjárt jövök.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Kérem adjon nekem egy nyugtát!
தய---செய்த--ஒர- ரஸ-------ு-்-ள-.
த__ செ__ ஒ_ ர__ கொ_____
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ர-ீ-ு க-ட-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
0
T-y--u ce----nēr-k--ce--u-ka-.
T_____ c____ n_____ c_________
T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Kérem adjon nekem egy nyugtát!
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Nincs aprópénzem.
என்னி-ம் ----ல-ை-இல--ை.
எ____ சி___ இ___
எ-்-ி-ம- ச-ல-ல-ை இ-்-ை-
-----------------------
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
0
T--avu ceytu-nērāka -ellu-ka-.
T_____ c____ n_____ c_________
T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Nincs aprópénzem.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Rendben, a maradék az öné.
பரவாயி-்லை----- --ய--- ச--்லர-ய--------க-க-ள்ளுங்கள்.
ப_________ செ__ சி____ வை__________
ப-வ-ய-ல-ல-,-ய-ு ச-ய-த- ச-ல-ல-ை-ை வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-க-்-
-----------------------------------------------------
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
0
Tay--u cey-u-i-k- va-at-pa---m -i-u-puṅ-a-.
T_____ c____ i___ v___________ t___________
T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Rendben, a maradék az öné.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Kérem, vigyen el erre a címre!
என்-ை--ந-த முக-ர-க்-ு -ழ-த்-----செல்---்க-்.
எ__ இ__ மு_____ அ____ செ______
எ-்-ை இ-்- ம-க-ர-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Tay--u cey-u-i------la-----k-- -ir---u----.
T_____ c____ i___ v___________ t___________
T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Kérem, vigyen el erre a címre!
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Vigyen el a szállodámba!
என்ன- -ன-ன---ய -ோட்-ல-க-க---ழை-்--ச்-செல்ல-ங-க--.
எ__ எ____ ஹோ_____ அ____ செ______
எ-்-ை எ-்-ு-ை- ஹ-ட-ட-ு-்-ு அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------------------------
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Tay--u c-y-u iṅ---val--upak--m--i--mpuṅkaḷ.
T_____ c____ i___ v___________ t___________
T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Vigyen el a szállodámba!
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Vigyen el a strandra!
என்---ப-ச்--க்கு அ-ைத--ுச் ச----ு---ள்.
எ__ பீ____ அ____ செ______
எ-்-ை ப-ச-ச-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
T---v--cey-u--ū-aiy-l ---t- -akkam-tir-m--ṅ--ḷ.
T_____ c____ m_______ i____ p_____ t___________
T-y-v- c-y-u m-l-i-i- i-a-u p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
Vigyen el a strandra!
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.