Van itt egy diszkó?
இங்-ு ஏ--ம-----்-ோ ----்க-றத-?
இ__ ஏ__ டி__ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் ட-ஸ-க- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
0
mā-ai---ḻut-- -e--yē pō-a-u
m____________ v_____ p_____
m-l-i-p-ḻ-t-l v-ḷ-y- p-v-t-
---------------------------
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Van itt egy diszkó?
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Van itt egy éjszakai klub?
இ--க- ஏ---் -----க----்-- -ி------ர-க-கி-த-?
இ__ ஏ__ இ__ கே___ வி__ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் இ-வ- க-ள-க-க- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா?
0
m--ai-p--ut-----ḷ-y- pō--tu
m____________ v_____ p_____
m-l-i-p-ḻ-t-l v-ḷ-y- p-v-t-
---------------------------
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Van itt egy éjszakai klub?
இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா?
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Van itt egy kocsma?
இ--க- ஏ---்--ுடி-்--ம--------/-----இர----ிற--?
இ__ ஏ__ கு____ வி___ ப_ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் க-ட-க-க-ம- வ-ட-த-/ ப-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------
இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா?
0
i-k--ē-um---s-- iru-----tā?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Van itt egy kocsma?
இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Mi megy ma a színházban?
இன்ற--ம--ை-அ-ங-கி-்-எ-்ன க---ி-ழ்-்சி----்---கொ-்ட- -ருக-க-ற-ு?
இ__ மா_ அ____ எ__ க______ ந___ கொ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- அ-ங-க-ல- எ-்- க-ை-ி-ழ-ச-ச- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------------
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
0
i-k---t-m-ṭ-s-ō -ru-ki--t-?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Mi megy ma a színházban?
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Mi megy ma a moziban?
இ---ு--ா-ை சி-ிமா -ரங்கி---என-- -ின-ம----ிக---ொண்-ு இ-----ி-து?
இ__ மா_ சி__ அ____ எ__ சி__ ஓ__ கொ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- ச-ன-ம- அ-ங-க-ல- எ-்- ச-ன-ம- ஓ-ி-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------------
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
0
iṅku-ēt-m-ṭis-- -r-kki-a--?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Mi megy ma a moziban?
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Mi megy ma a televízióban?
இன-று -ா-ை-த-லைக-காட-சியி-் -ன-ன -ரு-்----ு?
இ__ மா_ தொ_______ எ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- த-ல-க-க-ட-ச-ய-ல- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
0
Iṅ-u ēt---ira-- -ēḷ----i vi--ti----kk--a--?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Mi megy ma a televízióban?
இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Vannak még jegyek a színházba?
அ--்-- --க--ச--ிக--ு--ி--க---இ-்---ு-ு கூட------்-ு--?
அ___ நி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____
அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-்-ு ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
------------------------------------------------------
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
Iṅ-u--t-m-ira---k--i-ka- -iṭ------u-k-ṟat-?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Vannak még jegyek a színházba?
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Vannak még jegyek a moziba?
ச-னிம--ி--க--ட-க---் இ--பொழ--ு -ூட கிடை-்க---?
சி_____ டி___ இ____ கூ_ கி_____
ச-ன-ம-வ-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------------
சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
I--- ē--m-iravu--ēḷ-k-a- vi--ti---ukki-at-?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Vannak még jegyek a moziba?
சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
க--்-ந--ா--ட-வி-ையாட-டிற-கு-டி--------்--ழ--ு க-ட கிடை--க--ா?
கா______ வி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____
க-ல-ப-்-ா-்- வ-ள-ய-ட-ட-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------------------------------
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
I-k- -tum -----ku--v-ṭ--i- pa-----kk--atā?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Egészen hátul szeretnék ülni.
எ-க்கு--ின்ப--ம- -ட-----வே---ு--.
எ___ பி____ உ___ வே____
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
I-ku-ētum -u--kk-m--iṭ---/ -ap-i--kkiṟat-?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Egészen hátul szeretnék ülni.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Én valahol középen szeretnék ülni.
எ--்--------ல---ங்-ாவ-- --்-ா- -----ும-.
எ___ ந___ எ____ உ___ வே____
எ-க-க- ந-ு-ி-் எ-்-ா-த- உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
0
Iṅk- ē--m-ku-------v----i- p-p --------t-?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Én valahol középen szeretnék ülni.
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Én egészen elöl szeretnék ülni.
எ-க-கு--ு-்--றம் --்க-ர --ண்--ம்.
எ___ மு____ உ___ வே____
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
I--u -ā--- --a-ki----ṉa--a-ai------c--na-an----oṇṭ- irukk---tu?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Én egészen elöl szeretnék ülni.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Tud nekem valamit ajánlani?
நீ-்கள- -து-- -ன--கு -ி-----ு -ெய-ய -ுடியும-?
நீ___ ஏ__ எ___ சி___ செ__ மு____
ந-ங-க-் ஏ-ு-் எ-க-க- ச-ப-ர-ச- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா?
0
Iṉ-- m-la-----ṅk-- --ṉ- kal-----aḻc-i--a---------ṭu----kki-at-?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Tud nekem valamit ajánlani?
நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா?
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Mikor kezdődik az előadás?
நிகழ்ச-சி -ப்பொழு-ு --ம-பம---ற-ு?
நி____ எ____ ஆ________
ந-க-்-்-ி எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
---------------------------------
நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
I-ṟ---ā-ai -r--k-- -ṉ-a--alainika-c-i-n-ṭ-nt- ko-ṭ- ---k---a--?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Mikor kezdődik az előadás?
நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Tud nekem egy belépőt szerezni?
ந--்--் எ-க--- ஒ-- டிக்-----வ-----த- -ர-ம--ி--ம-?
நீ___ எ___ ஒ_ டி___ வா___ த_ மு____
ந-ங-க-் எ-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ங-க-த- த- ம-ட-ய-ம-?
-------------------------------------------------
நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா?
0
I--- -āla- c--im- --aṅkil eṉṉa---ṉ------ik-k-ṇṭu -r---iṟ--u?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Tud nekem egy belépőt szerezni?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Van itt a közelben egy golfpálya?
இங்-ு -க--த்------த-ம--------்-த--ல---ர--்----ா?
இ__ ப_____ ஏ__ கோ___ தி__ இ______
இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் க-ல-ஃ-் த-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------------
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா?
0
I--u--ā--i--i--m- araṅ-il eṉ-a-c----- -ṭ-k koṇ-u------iṟ---?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Van itt a közelben egy golfpálya?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Van itt a közelben egy teniszpálya?
இங்கு பக்-த்த-ல் ஏ---் --ன்னிஸ் கோர-ட்--ர-க்-ிற-ா?
இ__ ப_____ ஏ__ டெ___ கோ__ இ______
இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் ட-ன-ன-ஸ- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------------
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
0
I-----āl-i------ā -r-ṅk-l----- c-ṉ-m- ōṭ-k--o-ṭ- iruk-iṟatu?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Van itt a közelben egy teniszpálya?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
இ---- ஏதும- --்அ---- -ீ-்சல்கு----இ-ுக-கி---?
இ__ ஏ__ உ_____ நீ______ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் உ-்-ர-்- ந-ச-ச-்-ு-ம- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா?
0
I----mālai tolai-kā-c-yi- --ṉ- --ukk--a-u?
I___ m____ t_____________ e___ i__________
I-ṟ- m-l-i t-l-i-k-ṭ-i-i- e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா?
Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?