Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ta மாதங்கள்

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [பதினொன்று]

11 [Patiṉoṉṟu]

மாதங்கள்

mātaṅkaḷ

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tamil Lejátszás Több
január ஜ-வரி ஜ___ ஜ-வ-ி ----- ஜனவரி 0
ja-----i j_______ j-ṉ-v-r- -------- jaṉavari
február பி-்ர-ரி பி____ ப-ப-ர-ர- -------- பிப்ரவரி 0
p-p-a---i p________ p-p-a-a-i --------- pipravari
március மார--் மா__ ம-ர-ச- ------ மார்ச் 0
mārc m___ m-r- ---- mārc
április ஏப்ரல் ஏ___ ஏ-்-ல- ------ ஏப்ரல் 0
ē-ral ē____ ē-r-l ----- ēpral
május -ே மே ம- -- மே 0
m- m_ m- --
június ஜூ-் ஜூ_ ஜ-ன- ---- ஜூன் 0
jūṉ j__ j-ṉ --- jūṉ
Ez hat hónap. இ---ஆ-- ம--ங---். இ_ ஆ_ மா_____ இ-ை ஆ-ு ம-த-்-ள-. ----------------- இவை ஆறு மாதங்கள். 0
iv-i-āṟ--m--aṅ-aḷ. i___ ā__ m________ i-a- ā-u m-t-ṅ-a-. ------------------ ivai āṟu mātaṅkaḷ.
Január, február, március, ஜ--ரி, -ிப-ரவ--,------், ஜ____ பி_____ மா___ ஜ-வ-ி- ப-ப-ர-ர-, ம-ர-ச-, ------------------------ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 0
J-ṉa-ari- -ip---ari- -ār-, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
április, május és június. ஏப-ர---மே---ன். ஏ___ மே ஜூ__ ஏ-்-ல- ம- ஜ-ன-. --------------- ஏப்ரல் மே ஜூன். 0
Jaṉavari, ----a-a--- ----, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
július ஜ--ை ஜூ_ ஜ-ல- ---- ஜூலை 0
Jaṉ--ari----pr-----, -ā--, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
augusztus ஆ-ஸ்ட் ஆ___ ஆ-ஸ-ட- ------ ஆகஸ்ட் 0
ē-r---mē--ūṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
szeptember செ-்-----் செ_____ ச-ப-ட-்-ர- ---------- செப்டம்பர் 0
ē-r-l -----ṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
október அ----பர் அ____ அ-்-ோ-ர- -------- அக்டோபர் 0
ē--a- mē -ūṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
november ந--்-ர் ந____ ந-ம-ப-் ------- நவம்பர் 0
J--ai J____ J-l-i ----- Jūlai
december டி---ப-் டி____ ட-ச-்-ர- -------- டிசம்பர் 0
Jū-ai J____ J-l-i ----- Jūlai
Ez is hat hónap. இவ----்-ஆற- ---ங்க--. இ___ ஆ_ மா_____ இ-ை-ு-் ஆ-ு ம-த-்-ள-. --------------------- இவையும் ஆறு மாதங்கள். 0
Jū--i J____ J-l-i ----- Jūlai
Július, augusztus, szeptember ஜூ----ஆ-ஸ-ட-, -ெப்---ப-், ஜூ__ ஆ____ செ______ ஜ-ல-, ஆ-ஸ-ட-, ச-ப-ட-்-ர-, ------------------------- ஜூலை, ஆகஸ்ட், செப்டம்பர், 0
āk-sṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ
október, november és december. அ-்--பர், நவ--------ிசம்-ர-. அ_____ ந_____ டி_____ அ-்-ோ-ர-, ந-ம-ப-்- ட-ச-்-ர-. ---------------------------- அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 0
ākasṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!