Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ta மாதங்கள்

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [பதினொன்று]

11 [Patiṉoṉṟu]

மாதங்கள்

mātaṅkaḷ

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tamil Lejátszás Több
január ஜ-வரி ஜ___ ஜ-வ-ி ----- ஜனவரி 0
j---v--i j_______ j-ṉ-v-r- -------- jaṉavari
február பிப்ர-ரி பி____ ப-ப-ர-ர- -------- பிப்ரவரி 0
p-p----ri p________ p-p-a-a-i --------- pipravari
március மார்ச் மா__ ம-ர-ச- ------ மார்ச் 0
m-rc m___ m-r- ---- mārc
április ஏப--ல் ஏ___ ஏ-்-ல- ------ ஏப்ரல் 0
ē--al ē____ ē-r-l ----- ēpral
május ம- மே ம- -- மே 0
m- m_ m- --
június ஜூன் ஜூ_ ஜ-ன- ---- ஜூன் 0
j-ṉ j__ j-ṉ --- jūṉ
Ez hat hónap. இவ---று-மாதங--ள். இ_ ஆ_ மா_____ இ-ை ஆ-ு ம-த-்-ள-. ----------------- இவை ஆறு மாதங்கள். 0
i--i-----m-ta----. i___ ā__ m________ i-a- ā-u m-t-ṅ-a-. ------------------ ivai āṟu mātaṅkaḷ.
Január, február, március, ஜ-வரி, --ப--வர-, -----், ஜ____ பி_____ மா___ ஜ-வ-ி- ப-ப-ர-ர-, ம-ர-ச-, ------------------------ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 0
J----ari, p-p-av---------, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
április, május és június. ஏப்-ல--மே---ன-. ஏ___ மே ஜூ__ ஏ-்-ல- ம- ஜ-ன-. --------------- ஏப்ரல் மே ஜூன். 0
J-ṉava--,-p--ravar-, -ār-, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
július ஜ--ை ஜூ_ ஜ-ல- ---- ஜூலை 0
Ja-av-r---p-pr-v--i--mārc, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
augusztus ஆ-ஸ--் ஆ___ ஆ-ஸ-ட- ------ ஆகஸ்ட் 0
ēpr-l-m- --ṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
szeptember ச-ப்ட-்-ர் செ_____ ச-ப-ட-்-ர- ---------- செப்டம்பர் 0
ē-r------j-ṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
október அ-்ட---் அ____ அ-்-ோ-ர- -------- அக்டோபர் 0
ē-r-l -ē--ūṉ. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
november நவம்பர் ந____ ந-ம-ப-் ------- நவம்பர் 0
Jū--i J____ J-l-i ----- Jūlai
december ட--ம்--் டி____ ட-ச-்-ர- -------- டிசம்பர் 0
Jū--i J____ J-l-i ----- Jūlai
Ez is hat hónap. இவையு-- ஆ-- -ாதங்-ள். இ___ ஆ_ மா_____ இ-ை-ு-் ஆ-ு ம-த-்-ள-. --------------------- இவையும் ஆறு மாதங்கள். 0
J---i J____ J-l-i ----- Jūlai
Július, augusztus, szeptember ஜ-ல-, -கஸ்--, --ப-டம--ர், ஜூ__ ஆ____ செ______ ஜ-ல-, ஆ-ஸ-ட-, ச-ப-ட-்-ர-, ------------------------- ஜூலை, ஆகஸ்ட், செப்டம்பர், 0
ā-a-ṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ
október, november és december. அ----ப-்--ந-ம்---,-ட-சம்--். அ_____ ந_____ டி_____ அ-்-ோ-ர-, ந-ம-ப-்- ட-ச-்-ர-. ---------------------------- அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 0
ākasṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!