Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ru Месяцы

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [одиннадцать]

11 [odinnadtsatʹ]

Месяцы

Mesyatsy

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
január я---рь я_____ я-в-р- ------ январь 0
y----rʹ y______ y-n-a-ʹ ------- yanvarʹ
február фев--ль ф______ ф-в-а-ь ------- февраль 0
f----lʹ f______ f-v-a-ʹ ------- fevralʹ
március м--т м___ м-р- ---- март 0
m--t m___ m-r- ---- mart
április а-р-ль а_____ а-р-л- ------ апрель 0
ap---ʹ a_____ a-r-l- ------ aprelʹ
május м-й м__ м-й --- май 0
m-y m__ m-y --- may
június и--ь и___ и-н- ---- июнь 0
iyu-ʹ i____ i-u-ʹ ----- iyunʹ
Ez hat hónap. Это-ш--т----с-ц--. Э__ ш____ м_______ Э-о ш-с-ь м-с-ц-в- ------------------ Это шесть месяцев. 0
E-- s-es-ʹ-m-s-a-sev. E__ s_____ m_________ E-o s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------- Eto shestʹ mesyatsev.
Január, február, március, я--а-ь- фев----- март, я______ ф_______ м____ я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р-, ---------------------- январь, февраль, март, 0
ya----ʹ- f-vr--ʹ, m---, y_______ f_______ m____ y-n-a-ʹ- f-v-a-ʹ- m-r-, ----------------------- yanvarʹ, fevralʹ, mart,
április, május és június. ап-е-ь--май-и-и---. а______ м__ и и____ а-р-л-, м-й и и-н-. ------------------- апрель, май и июнь. 0
yanva-ʹ- -evr--ʹ- -ar-, y_______ f_______ m____ y-n-a-ʹ- f-v-a-ʹ- m-r-, ----------------------- yanvarʹ, fevralʹ, mart,
július и-ль и___ и-л- ---- июль 0
y--var-, f-v--l----art, y_______ f_______ m____ y-n-a-ʹ- f-v-a-ʹ- m-r-, ----------------------- yanvarʹ, fevralʹ, mart,
augusztus авгу-т а_____ а-г-с- ------ август 0
aprelʹ- --- ---y--ʹ. a______ m__ i i_____ a-r-l-, m-y i i-u-ʹ- -------------------- aprelʹ, may i iyunʹ.
szeptember се-т-брь с_______ с-н-я-р- -------- сентябрь 0
a-rel-- --- i -y-n-. a______ m__ i i_____ a-r-l-, m-y i i-u-ʹ- -------------------- aprelʹ, may i iyunʹ.
október о--я-рь о______ о-т-б-ь ------- октябрь 0
apr-l-- --y---iyu--. a______ m__ i i_____ a-r-l-, m-y i i-u-ʹ- -------------------- aprelʹ, may i iyunʹ.
november ноя--ь н_____ н-я-р- ------ ноябрь 0
iyulʹ i____ i-u-ʹ ----- iyulʹ
december д--а-рь д______ д-к-б-ь ------- декабрь 0
iyulʹ i____ i-u-ʹ ----- iyulʹ
Ez is hat hónap. Э-о то-- ш-с-- мес---в. Э__ т___ ш____ м_______ Э-о т-ж- ш-с-ь м-с-ц-в- ----------------------- Это тоже шесть месяцев. 0
i--lʹ i____ i-u-ʹ ----- iyulʹ
Július, augusztus, szeptember и-ль, ---у--- -ен-ябрь, и____ а______ с________ и-л-, а-г-с-, с-н-я-р-, ----------------------- июль, август, сентябрь, 0
avgu-t a_____ a-g-s- ------ avgust
október, november és december. ок---рь,--------и -е--б-ь. о_______ н_____ и д_______ о-т-б-ь- н-я-р- и д-к-б-ь- -------------------------- октябрь, ноябрь и декабрь. 0
a-gust a_____ a-g-s- ------ avgust

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!